Chương 2
Cuộc điện thoại bất ngờ
Elínborg nhận cuộc điện thoại trình báo về những khúc xương tìm thấy ở khu vực Quảng trường Millenium. Cô đang làm việc m ột mình trong văn phò ng, và đúng lúc cô chuẩn bị ra về thì chu ông điện tho ại reo. Sau một phút lưỡng lự, cô nhìn đồng hồ rồi quay trở lại ngh e điện tho ại. Cô đã lên kế ho ạch cho bữa tối hôm đó và dành cả ngày để m ơ m ộng về m ón thịt gà nấu bằng lò đất. Elínborg th ở dài rồi nhấc điện tho ại lên.
Elínborg là kiểu ng ười rất khó đoán tuổi, trông cô kho ảng ch ừng bốn m ươi gì đó, thân hình kh ỏe m ạnh và s ăn ch ắc, và cô rất ưa thích đồ ăn. Cô đã li dị, cóbốn đứa con, k ể cả m ột đứa con nuôi giờđây đã chuy ển ra ngoài. Elínborg cũng đã tái hôn v ới một th ợ sửa ô tô thích n ấu ăn, côsống v ới anh ta cùng v ới ba con trong m ột ngôi nhà hiện đại ở Grafarvo g ur. Elínborg có b ằng th ạc sĩ v ề địa ch ất h ọc cách đây khá lâu, nh ưng cô ch ưa bao giờ làm việc trong lĩnh v ực đó. Lúc đầu, công việc ở sở cảnh sát Reykjavík chỉ là một công việc tạm th ời trong mùa hè, nh ưng rồi cu ối cùng cô lại chính th ức gia nh ập lực lượng này. Cô làmột tro ng s ố rất ít nh ững n ữ thám tửởđó.
Đang trong lúc Sigurdur Óli làm tình cuồng nhiệt v ới cô b ạn gái Bergthóra thì cái máy nh ắn tin của anh ch ợt kêu lên bíp bíp. Anh đeo nó vào th ắt lưng qu ần – lúc này cái qu ần đang n ằm trên sàn nhà bếp, tiếng bíp vẫn réo liên hồi. Anh biết rằng nó sẽ không dừng lại cho đến khi anh ch ịu ra khỏi giường. Hôm nay an h đi làm về sớm. Bergthóra đã ở nhà từ trước và đón anh bằng một nụ hôn sâu đầy nồn g nhiệt. Mọi chuyện cứ th ế tự nhiên diễn ra, anh v ứt qu ần lại tro ng bếp, tháo dây điện tho ại và tắt di động. Nh ưng còn cái máy nh ắn tin. Có lẽ vì không thể trì ho ãn được hơn n ữa v ới Bergthóra.
Th ở dài não n ề, Sigurdur Óli nhìn Bergthóra lúc này đang ngồi trên ng ười mình. Ng ười anh m ướt mồ hôi, g ương mặt đỏ bừng. Qua biểu hiện của cô, anh hiểu rằng cô không muốn để anh đi lúc này. Bergthóra hít m ột hơi thật sâu và nh ắm m ắt lại, cô nằm lên ng ười anh, rồi từ từ đẩy hôn g lên xuống nhịp nhàng cho đến khi cơn cực khoái qu a đi và mọi cơ bắp trên ng ười cô bắt đầu thả lỏng.
Bản thân Sigurdur Óli ph ải đợi đến m ột dịp thích h ợp hơn. Trong cuộc sống, đối v ới anh, m áy nh ắn tin là thứ quan trọng nh ất.
Anh trườn ng ười ra khỏi Bergthóra, còn cô thì vùi m ặt xuống gối nh ư th ể hoàn toàn kiệt sức.
Erlendur đang ngồi ở Skúlakaffi ăn thịt mu ối. Ông hay ngồi ăn ởđây bởi vì nó là nhà hàng duy nh ất ở Reykjavík có bán loại đồ ăn Iceland mà ông có thể tự chu ẩn bị nếu ông muốn nấu. Nội thất bên trong cũng khá h ấp d ẫn: lớp gỗ dán màu nâu tồi tàn, nh ững chiếc gh ếăn cũ kỹ, vài chiếc còn để lộ ra nh ững miếng bọt biển bên dưới lớp nh ựa bọc gh ế, tấm vải lót sàn đã bị bào mòn bởi gót giày dép của nh ững ng ười lái xe tải, lái taxi, thợđiều khiển cần trục, nhân viên giao hàng, th ợđào đắp đất. Erlendur ngồi một mình ở riêng một góc, cắm cúi ăn thịt, kho ai tây luộc, đậu và củ cải nhúng ngập tro ng n ước sốt ng ọt rắc bột đường.
Giờăn trưa đã qua lâu nhưng ông v ẫn cố thuyết phục người đầu bếp chuẩn bị ình món thịt muối. Ông cắt m ột miếng thịt lớn, xếp một đống khoai tây và rau cải lên rồi ph ủ nước sốt, ph ết đầy kem. Món “chiến lợi ph ẩm” đã sẵn sàng. Với một con dao, ông nhanh chóng ngốn đống th ức ăn trước m ặt bằng cái miệng nh ồm nhoàm của mìn h.
Erlendur tiếp tục x ếp một đống thức ăn nh ư th ế vào nĩa và đang chu ẩn bị há miệng ra thì cái điện tho ại của ông để trên bàn reo lên. Ông giơ chiếc nĩa ngang miệng, mắt liếc về cái điện tho ại một thoáng, lại nhìn qua chiếc nĩa đầy ú, rồi lại san g cái điện tho ại, cuối cù ng ông đặt chiếc nĩa xuống với v ẻ m ặt đầy tiếc nuối.
“T ại sao ch ẳng có lúc nào tôi được yên ổn vậy?” ông nói
“T ôi không biết. Elínborg v ừa gọi điện và tôi đang trên đường đến đó. Tôi đã báo cho đội pháp y rồi.”
“T ôi đang ăn,” Erlendur ch ậm rãi nói.
Sigurdur Óli gần nh ư sắp bật ra nh ững điều mà vừa nãy anh cũng “đang làm”, nh ưng đã kịp ngăn mình lại.
“Gặp ông ởđó nhé,” anh nói. “Nơi đó nằm trên đường dẫn đến hồ Reynisvatn, ở m ạn b ắc bên dưới những téc nước nóng. Không xa con đường dẫn ra kh ỏi thàn h phố lắm đâu. ”
“Qu ảng trường Millennium là cái gì v ậy?” Erlendur hỏi.
“Sao cơ?” Sigurdur Óli hỏi lại, vẫn còn bực mình vì bị gián đo ạn v ới Bergthóra.
“Nó là quảng trường liên qu an đến một thiên niên kỷ1 à? Hay là hai trăm n ăm m ươi n ăm? Nó nghĩa là gì th ế?”
“L ạy Chúa,” Sigurdur Óli rên rỉ và tắt máy.
Kh ông lâu sau đó, Erlendur dừng chiếc xe méo mó, cũ nát của mình lại trên đường, bên cạnh khu móng nhà ở Grafarholt. Cảnh sát đã đến và bao quanh hiện trường bằng một dải b ăng vàng. Erlendur phải ch ui qua đó để đi vào. Elínborg và Sigurdur Óli đã xuống chỗ móng nhà, họđan g đứng bên cạnh một bức tường đầy bùn đất. Ng ười sinh viên y khoa trình báo với họ v ề nh ững m ẩu xương. Ng ười m ẹấy cũng đã đưa tất cả bọn trẻ về nhà. Nhân viên y tế quận Reykjavík, m ột ng ười đàn ông to béo kho ảng 50 tuổi, đang lóng ngóng trèo xuống m ột trong ba cái thang bắc từ dưới móng nhà lên. Erlendur theo sau ông ta.
Giới truy ền thô ng tỏ ra khá quan tâm đến vụ nh ững chiếc x ương. Các phóng viên đã tập tru ng đông đảo ở hiện trường,
1 Trong tiếng Anh, “Millennium” nghĩ a là thiên niên kỷ .
còn nh ững ng ười dân sống ởđó thì x ếp thành hàng quanh khu v ực. M ột số ng ười đã chuy ển đến khu này, trong khi một số khác v ẫn còn đang làm việc trong nh ững ngôi nhà không có mái che, tay v ẫn cầm búa và xà beng, họ bối rối không hiểu sự lộn xộn này là do đâu. Lúc này đã là cuối tháng T ư, tiết trời xuân th ật dịu nh ẹ và trong trẻo.
Đội pháp y đang làm nhiệm vụ, họ cẩn thận cạo những m ẩu xương ra kh ỏi bức tường đất. Họ h ứng đất vào nh ững cái bay nhỏ, sau đó đổ tất cả vào túi nhựa. Một ph ần của bộ xương đã lộ ra kh ỏi bức tường. Có th ể thấy m ột cánh tay, m ột phần của lồng ng ực và x ương hàm d ưới.
“Đó là Ng ười-Thiên -Niên-Kỷ ph ải không?” Erlendur hỏi trong lúc đi đến b ức tường.
Elínborg liếc m ắt nhìn Sigu rdu r Óli đầy nghi vấn, lúc này anh đang đứng sau lưng Erlendur, lấy ng ón tay trỏ chỉ vào đầu và xoay vòng vòng ra chiều khô ng hiểu.
“T ôi đã gọi cho Bảo tàng Quốc gia,” Sigurdur Óli nói và đưa tay lên gãi đầu khi th ấy Erlendur đột ngột quay lại nhìn mìn h. “Có một nhà khảo cổ học đang đến đây. Có thể ông ta sẽ nói cho chúng ta biết nó là cái gì.”
“Chúng ta cũng cần một nhà địa chất học n ữa ch ứ nhỉ?” Elínborg hỏi. “Để nghiên cứu về đất, xác định vị trí của nh ững m ẩu xương có liên qu an đến nó và còn xác minh tuổi của các địa tầng nữa ch ứ.”
“Cô không giúp chúng tôi làm điều đó được à?” Sigurdur Óli hỏi. “Cô không được học sao ?”
“Tôi chẳng nh ớ gì v ề m ấy cái đó cả,” Elínborg đáp. “Tuy vậy, tôi biết rằng những m ẫu đất màu nâu kia được gọi là bụi b ẩn.”
“Anh ta không cao đến một mét tám đâu,” Erlendur nh ận định. “Hơn một mét thôi, cùng lắm là mét rưỡi. Bị đưa xuống đó m ột cách vội vã. Theo tôi thấy thì đây là ph ần còn lại của một cơ thể. Anh ta ởđây ch ưa lâu đâu. Và ch ắc ch ắn khôn g phải là một ng ười Viking 1.”
“T ại sao ông nghĩđó là một người đàn ông?” nhân viên y tế qu ận hỏi.
“M ột ng ười đàn ông ư?” Erlendur h ỏi lại.
“Ý tôi là,” nhân viên y tế nói, “đây rất có thể là một người phụ nữ. Tại sao ông lại khẳng định rằng đó là một người đàn ông?”
“Ho ặc là một người ph ụ nữ,” Erlendur nói. “Tôi không quan tâm.” Ông nhún vai. “Ông có th ể nói cho chúng tôi biết vài điều về những m ẩu xương này không?”
“T h ực s ự tôi ch ưa nói được gìvề chúng cả,” ông ta đáp.
“T ốt nh ất là không nên k ết lu ận gì cho đến khi họ đưa cả bộ xương ra kh ỏi đống đất đó. ”
“Đàn ông hay ph ụ n ữ? Bao nhiêu tuổi?”
“Không biết được. ”
M ột ng ười đàn ông m ặc quần bò và áo len kiểu tru y ền thống Iceland đi đến chỗ họ và tự giới thiệu mình là nhà kh ảo cổ học.
1 “Người Viking” là mộtcụmtừ dùng để chỉ những nhà thám hiểm, thương nhân, chiến binh hoặc những hảitặc ở Bắc Âu vàothời đồ đá muộn.
Ông ta cao, chòm râu b ẩn thỉu và xám xịt với hai chiếc răng nanh nhô ra khỏi cái miệng rộng. Ông ta quan sát đội pháp y làm việc và yêu cầu họ d ừng việc làm vô nghĩa đó lại. Hai ng ười đàn ông cầm bay lưỡng lự. Họ m ặc qu ần áo trắng, đeo găng tay cao su và kính bảo v ệ. Theo Erlendur, với trang ph ục nh ư vậy, họ có th ể làm việc ột trạm n ăng lượng hạt nh ân. Họ nhìn ông, ch ờ đợi ông ra lệnh.
“Chúng ta cần đào đến chỗ anh ta, vì Chúa,” Răng Nanh vừa nói vừa vẫy vẫy tay. “Các ông định đào bộ x ương lên với nh ững cái bay này sao? Ai chịu trách nhiệm ởđây ?”
Erlendur tự nhận là mình.
“Đây không ph ải là phát hiện mang tính kh ảo cổ,” Răng Nanh nói và lắc đầu. “Tên tôi là Skarphédinn, xin chào, nh ưng tốt nhất hãy nên coi nó là m ột cuộc kh ai quật kh ảo cổ. Ông có hiểu
khô ng ?”
“Tôi không hiểu lắm,” Erlendur đáp.
“Nh ững m ẩu xương này n ằm tron g đất tron g một khoảng thời gian tương đối ng ắn. Không h ơn sáu, b ảy m ươi n ăm, tôi nghĩ vậy. Th ậm chí có thể là ít hơn. Qu ần áo vẫn còn phủ b ên ngoài kia. ”
“Qu ần áo ư?”
“Ph ải, đây này,” Skarphédinn vừa trả lời v ừa đưa ngó n tay m ập ú ra chỉ. “Và ở nhiều ch ỗ khác nữa, tôi ch ắc ch ắn điều đó.”
“Tôi cứ nghĩ rằng đó là ph ần thịt,” Erlendur ng ượng ngù ng nói.
“Trong tình huống này, nếu ông muốn giữ cho ch ứng cứ nguyên vẹn thì tốt nhất là để cho đội của tôi khai quật nó bằng phương pháp riêng của mình. Nhóm pháp y có thể giúp chúng tôi làm chuy ện đó. Chúng tôi cần ch ăng dây để giới hạn quanh khu vực này và đào sâu xuống đến chỗ bộ xương, thêm n ữa là dừng việc cạo đất ởđây đi. Chú ng tôi không có thói quen đánh mất chứng cứ. Chỉ riêng cách bố trí của các m ẩu xương cũng đã nói cho chúng ta biết rất nhiều điều. Những gì chúng ta tìm thấy xung quan h chúng có thể man g đến rất nhiều ch ứng cứ.”
“Theo ông thì chuy ện gì đã xảy ra?” Erlendur hỏi.
“T ôi không biết,” Skarphédinn đáp. “Còn quá sớm để kết luận điều gì. Chú ng tôi cần kh ai quật nó lên, hy vọng là sẽ có vài điều hữu ích.”
“Có ph ải ng ười này bị chết cóng rồi sau đó bị vùi dưới đất phủ lên không?”
“Không ai có th ể ng ập vào trong đất sâu đến th ế này được.”
“Nh ư v ậy đây là một ngôi mộ.”
“Có vẻ là như vậy,” Skarphédinn nói một cách kiêu ngạo. “M ọi ch ứng cứ đều ám chỉđiều đó. Chúng ta sẽđào xu ống đến đó chứ?”
Erlendur g ật đầu.
Skarphédinn sải chân b ước đến chỗ cái thang và leo từ mó ng nhà lên. Erlendur theo sát ông ta. Khi đứng nhìn từ trên xuống bộ xươn g, nhà kh ảo cổ học đã giải thích cách tốt nhất để có thể tiến hành vụ khai qu ật cho Erlendur hiểu. Erlendur bị Skarphédinn và nh ững gì ông ta nói gây ấn tượng m ạnh, thế nên chẳng bao lâu sau, nhà khảo cổđã gọi điện cho đội của mình đến. Trong vài thập niên gần đây, Erlendur đã tham gia vào m ột số vụ khai quật kh ảo cổ quan trọng nên ông hiểu nh ững điều Skarphédinn đang nói. Erlendur tin tưởng ông ta tuyệt đối.
Nh ưng đội trưởng đội pháp y không đồng ý. Ông ta quát ầm lên v ề việc chuy ển giao toàn b ộ công việc khai qu ật ột nhà khảo cổ h ọc – ng ười không có lấy một chút h iểu biết nào v ề việc điều tra tội ph ạm. Cách nhanh nh ất là đẽo bộ x ương ra kh ỏi b ức tường và để cho h ọ có th ể khám nghiệm cả vị trí cũng nh ư các d ấu vết nếu có, nh ằm kiểm ch ứng xem đây có ph ải là h ậu qu ả của m ột hành vi ph ạm tội hay không. Erlendur lắng nghe tất cả nh ững điều này, sau đó tuy ên bố rằng Skarphédinn và đội của ông ta được phép đào lối d ẫn xu ống chỗ bộ x ương, cho dù chuy ện đó có m ất nh iều th ời gian hơn d ự kiến bao lâu đi ch ăng n ữa.
“Nh ững khúc x ương đã nằm ởđây được nửa th ế kỷ rồi, thêm m ột vài ngày n ữa cũng ch ẳng ảnh h ưởng gì,” ông nói, và theo cách đó, m ọi ch uy ện đã được dàn x ếp ổn thỏa.
Erlendur nhìn quanh các ngôi nhà m ới đang xây d ở. Ông nhìn lên nh ững téc nước địa nhiệt màu nâu rồi lại nhìn sang vị trí màhồ Reynisvatn tọa lạc, sau đó ông nhìn về phía Đông, nơi có cánh đồng cỏ trải dài đến cuối qu ận.
Bốn bụi rậm thu hút sự chú ý của ông, chúng cách khu đất này khoảng ba mươi mét. Erlendur đi đến ch ỗđó và nghĩ thầm rằng đây là nh ững bụi cây lý chua. Chúng búi lại với nh au th ành m ột đường thẳng hướng đến phía đông của khu m óng nh à. Erlendur ch ạm nh ẹ tay lên nh ững cành cây xù xì, trần trụi và tự hỏi không biết ai đã trồng nh ững cây này ở m ột khu đất không có người ở như vậy.
tiếp tục cập nhật đến bạn đọc chương tiếp theo một cách nhanh nhất. Chúc các bạn đọc truyện vui vẻ!