Đoàn buôn nô lệ đã đi ngay sau khi họ phát hiện lũ ngựa có thể di chuyển. Mặt cát còn lại những dấu chân dày xéo. Bỏ lại bốn người bản địa và một kẻ lữ hành lang thang. Nhóm La'ahad phải tự tháo dây trói và gông gỗ. Họ được trả lại hai bọc hành lí nhỏ, nhưng rồi phát hiện chúng bị lấy mất cả lương thực, thuốc và con dao Janbiya của La'ahad, chỉ còn lại quần áo. Nô lệ thì không cần đem theo tiền. Amahr đứng chắn giữa cô gái nhỏ và người lữ hành. Đôi cánh tay vũ công trầy xước, các cơ bắp tay rắn lại vì phơi nắng dài ngày.
"Tôi là Yoal Layl, hân hạnh gặp các bạn. Và tôi là một người thích du lịch."
Người ngoại quốc ngửa lòng bàn tay phải. Amahr cảnh giác, hơi gạt tay ra hiệu La'ahad bước lùi, và cũng lùi một bước. Yoal Layl chỉ cao đến vai vũ công. Nhưng việc giới thiệu trở nên căng thẳng vì một bên là kẻ trông giống một Marid cải trang. Người đàn ông đơn độc giữa vùng đất của lũ kẻ cướp, ngồi trên một gò cát với đôi bàn tay dính máu lạc đà. Anh ta hầu như ngồi một chỗ chặn đứng đoàn buôn nô lệ. Bất kì ai sẽ không tin một người như thế. Bốn người bản địa đều nhớ những gã Otman đã đau đớn như bị quỷ ám. Và ở Arabiapan, dân Otman là bậc thầy của mọi trò ma thuật.
Vũ công nhận ra cô gái nhỏ đi vòng. Rồi cô bé ở trước mặt anh, cúi đầu trước người lữ hành. Điều gì đó khiến người bạn lớn hụt hẫng.
"Xin thứ lỗi, thưa ngài. Bạn tôi đang bị thương, hiện tình trạng anh ấy rất tồi tệ. Tôi cầu xin ngài giúp anh ấy, ngài Yoal Layl."
"Yoal được rồi. Tôi rất sẵn lòng."
Dadru đang ngồi dựa vào người anh trai, lặng lẽ trước thử thách của Lihal. Anh đã đầu hàng trước duy nghĩ phải chạy trốn loài ma quỷ. Jashar sẽ không bỏ người em lại một mình. Yoal không giải thích bất kì điều gì, không đòi hỏi phần thưởng cho thiện ý. Không giống một mối nguy hiểm như lúc ngồi trên gò cát. Anh đi đến chỗ con lạc đà chết, lục bọc hành lí lớn còn thuộc trên lưng con vật. Lấy từ đó hai chiếc lọ thủy tinh, một đựng chất lỏng và một đựng bột màu trắng. Khi trở lại, anh đưa một túi da dê cho La'ahad. Cô bé ngần ngừ, uống một ngụm nhỏ. Amahr cạnh hai anh em Itraudra, trải quần áo sạch giúp Jashar đặt người anh em Dadru nằm sấp. Vết thương vì bị roi gân bò quất của Dadru đã tồi tệ bất thường. Họ xé phần lưng áo dính cát bẩn, để lộ vết roi sưng tấy vắt chéo từ vai phải đến giữa lưng như vết rạch bụng một con rắn cát.
"Nó sẽ xót, anh bạn phải cố chịu đấy."
Người lữ hành đổ phần chất lỏng lên trước. Dadru cắn chặt gấu áo, chỉ giật nhẹ vai. Jashar giữ em trai, anh trông như sắp khóc vì căng thẳng. Những vết cát bẩn bị rửa trôi ngay lập tức. Phần bột trắng được rắc lên tiếp. Khi Dadru được đỡ ngồi dậy, Yoal Layl băng vết thương lại. Sự im lặng bao trùm hoang mạc. Amahr đứng cạnh La'ahad, siết chặt túi nước. Anh nhớ rõ ngày anh em Itraudra gia nhập lữ đoàn cầu mưa vào mùa Đông của hai năm trước, họ sống ở ven cảng Đông Othohus và chỉ quen với biển. Giờ họ là người lữ hành giữa hoang mạc cằn cỗi. Jashar đỡ túi nước giúp Dadru hé miệng uống. Thứ thuốc bột khiến tay người em vẫn còn run rẩy. Jashar uống sau và cuối cùng là Amahr. Anh bạn vũ công đã tìm thấy sự bình tĩnh, đêm sẽ xuống nhanh, cái lạnh giá của Lihal độc địa cho một người bị thương. Anh bắt đầu đào những cái hố ngủ. Những cành cây vụn cuối cùng đã bị cơn gió Đại dương cuốn về phía Bắc. Phần hoang mạc Tây Nam Lihal không có đủ cây khô, họ sẽ qua đêm không lửa lần nữa.
Ít nhất một người du mục nhiều kinh nghiệm sẽ nghĩ thế.
Yoal Layl rải một thứ bột màu trắng khác ở chỗ những con ngựa bị chặn đứng. Khi làm xong, anh quay lại chỗ con lạc đà chết, đủng đỉnh lấy ra từ bọc hành lí một chiếc chảo Eum. Bật nắp chiếc túi da dê và đổ vào chảo một dòng chất lỏng màu đen sánh. Khi anh ta gõ hai viên đá đánh lửa vào nhau, hạt lửa đầu tiên vừa chạm lòng chảo bắt cháy ngay. Những người bản địa thấy tận mắt thứ ma thuật đáng kinh ngạc lần nữa. La'ahad đang tập trung vào việc dùng một trong những thanh gươm Kata-sa bị đám lính bỏ lại để xẻ thịt lạc đà. Theo cách nào đó họ may mắn vì không phải dân Otman. Thần Saidanja sẽ không trừng phạt họ vì ăn thịt ngoài nghi thức Haosh. Chiếc chảo được giữ cố định trong hố cát trũng. Hai thanh gươm Kata-sa gác ngang miệng chảo. Thịt lạc đà xắt miếng mỏng được đặt lên trên phần lưỡi gươm. Dadru nằm nghiêng trên đống quần áo, anh từ chối trở thành một phiền phức và hối Jashar sang giúp Amahr đào những chiếc hố ngủ.
"Tất cả chúng ta đều đã trải qua cuộc hành trình dài. Thôi, đêm nay phải ngủ tại đây. Cậu Dadru sẽ tốt hơn vào sáng mai. Và rồi chúng ta có thể lập tức bắt đầu đến Những ốc đảo chà là. Ồ, tôi thấy may mắn vì không phải đi một mình!"
Họ có nước, thức ăn và chỗ ngủ. Người ngoại quốc nói phần lớn điều khó hiểu. Rất nhiều về việc những người du mục không quan tâm đến rau xanh, nhưng mô tả nó như một phù thủy. Gọi những cành củi khô là ngôi nhà của những sợi nhỏ bé Xelulozo. Anh ta tò mò rằng tại sao người Arabiapan lại là một trong những giống người khỏe mạnh nhất miền lục địa. Và nhiều thứ khác. Họ ngồi quanh đống lửa và ăn thịt lạc đà nướng.
"Tôi đã quên mất một túi bột Canxi Oxalat trong cát. Bạn có thể gọi nó là Bột trắng rắc rối, nhưng tôi thích cái tên Oxalat hơn. Và lúc tôi phát hiện ra nó, cô La'ahad đây đã bước vòng qua. Điều đó khiến tôi rất ngạc nhiên."
Cô gái nhỏ trả lời rằng cô nghĩ nên bước theo những vết bàn chân đầy đủ. Dadru đã nhập cuộc như bản tính của người du mục luôn sẵn lòng trước những cuộc hội ngộ. Amahr là một người đi trên sa mạc nhiều hơn cả, giữ lại một phần cảnh giác của một người đi nhiều.
Những nô lệ đoàn buôn luôn phải quây tụm ngủ để giữ ấm trong một đêm Lihal dài. Năm người du mục ngủ trong hốc cát. Nó ấm hơn, không phải chập chờn lúc nửa đêm vì sương xuống. Họ đang ở bên rìa vùng an toàn hơn của Lihal. Amahr chỉ vừa nhận ra họ đã đốt một đống lửa giữa vùng đất của bọn cướp đường. Tay ngoại quốc khiến người khác dời sự cảnh giác vì phải đề phòng một mối đe dọa khác là anh ta. Dù Yoal Layl đã giúp Dadru, cho họ nước và thức ăn, không điều gì trong cuộc trò chuyện nói rằng anh ta đã ở đâu trước khi tới Gumaunten và đến từ đâu. Vũ công khoanh tay, nghiêng bên phải hướng chiếc hố ngủ của La'ahad ở trung tâm bốn chiếc hố. Quyết định trở lại việc chỉ chú ý bảo vệ cô gái nhỏ. Đó là công việc giám hộ và là lí do anh sẽ đi đến bất kì đâu ở Arabiapan.
----
No.2 @Kuzuki_Yoruta : Yoal Layl.
-Yoal Layl (Từ cụm yaewi muntasaf allayl nghĩa là Tiếng hú giữa đêm)
-Canxi oxalat (CaC2O4) là một hợp chất hóa học tạo thành các tinh thể hình kim. Một lượng lớn canxi oxalat được tìm thấy trong các thực vật có độc như vạn niên thanh, lá đại hoàng, trong quả dương đào . Một lượng nhỏ canxi oxalat đủ để gây ra ngứa và nóng rát mạnh trong miệng và họng, sưng và ngạt thở. (Nguồn: https://vi.wikipedia.org/wiki/Canxi_oxalat)
-Bột trắng rắc rối (Hư cấu, từ cụm Howaitopaudātoraburu): Chơi chữ của từ Canxi Oxalat. Owadat (tiếng Otman: Bột trắng rắc rối) phát âm gần giống Oxalat.
-Chảo Eum (Hư cấu, từ cụm eumum alhadid nghĩa là Chảo sắt): Một loại chảo được đúc từ hợp kim Đồng và Sắt, với lượng sắt nhiều hơn. Chảo Eum có hình vòm trũng, tay cầm là hai chuôi thẳng bằng sắt.