Công cuộc học về những thứ cần thiết về người Otman kéo dài đến tháng 2, nhóm La'ahad đã ở chỗ nhà thống thái núi Hemfiq được hơn một tháng. Điều bất ngờ là Shus(1) trở thành món yêu thích của hai anh em Itraudra. Tất cả đều đã giữ tốt những gì cần thiết để tồn tại được ở Gumaunten. Họ để việc giao tiếp chi tiết cho Amahr vì anh từng ở Kinh đô lâu hơn. Anh có thể biểu diễn tương đối tốt nghi lễ dùng trà, kể cả việc không giẫm vào mép tấm thảm nhỏ. Yoal Layl đã từ bỏ sau lần thử thứ 2, nói rằng anh ta thấy học thuật hấp dẫn hơn. Vị khách du lịch luôn cùng hai người Ý đi tìm những mẩu sa thạch mới vào buổi sáng. Ciopodelamre thường xuống ốc đảo Ensaldam hai lần một tuần để mua thức ăn, cô gái nhỏ đã nhờ cậu bé liên hệ những đầu mối mua dừa, và một vài nông sản mà thương đoàn dự định của họ sẽ dùng.
"Em thắng anh Hira 23 lần và thua số còn lại, khoảng gần 100."
Vào thời gian rảnh, La'ahad chơi cờ cùng Ciopodelamre. Luật cũ đã bị khai thác vài mánh. Cô gái nhỏ chọn những quân cờ đá bắt đầu bằng nguyên âm. Ngay sau đó, cậu người Ý chọn những phụ âm thường dùng. Không thể ghép thành tên các loại đá nếu các quân cờ quan trọng lần lượt bị lấy khỏi bàn. Kết quả thường là hòa. Bằng cách nào đó, họ nhớ được chính xác các quân cờ phe mình. Trò chơi ban đầu được nâng cấp bằng việc làm ngã những quân cờ tháp, biểu hiện nó đã bị đổi phe (thay vì trở thành tù binh và bị loại bỏ), số lượng loại đá tăng lên và bàn cờ được mở rộng thêm 64 ô. Họ ngồi trên thảm, giữa phòng, những quân cờ bị xếp nghiêng liên tục. Những yêu cầu mỗi lần thắng của Ciopodelamre là La'ahad phải tiết lộ chi tiết những mánh gian lận mới. Hai đứa trẻ khác chủng tộc chỉ chơi một trò liên tục vào mỗi buổi trưa. La'ahad cho rằng Ciopo có thể làm tốt hơn nếu cậu là một thương nhân.
Ngay cả khi thành Gumaunten cấm người Ai Cập, Rikamathraa cương quyết đi cùng. Cô có hai con dao Tut(2) và dùng nó thể hiện những cú cắt khét dứt khoát. Không phải bất cứ phụ nữ nào cũng cắt đôi được một viên đá lửa(3) chỉ bằng một nhát. Họ đang có một người đồng hành tương đương một đội quân bảo vệ 20 người đàn ông.
Tất cả ổn thỏa. Một đêm sau bữa cơm chiều, nhà thông thái gọi những vị khách tới ngồi quây quanh tấm thảm lớn nhất. Ông cho biết họ đã có tạm đủ những gì cần thiết để sống giữa những người mắt xám. Ông bày ra một chiếc hộp gỗ màu đen, đặt nó ở giữa tám người và mở ra. Bên trong có nhiều khay đựng hạt giống. Ông vốc một nắm nhỏ và chia đều nó vào những miếng vải được cắt vuông vắn, trao cho từng người.
"Đây là hạt Sobo(4), một loại lương thực của người Ba Tư ở Tây Á. Ta có được nó cách đây 6 năm. Nó có thể được bảo quản rất lâu trong điều kiện khô của sa mạc. Thứ hạt này cứng và chúng ta sẽ chỉ có thể nghiền nó thành bột để nướng bánh. Người Otman không biết hạt Sobo, vì vậy nó là loại hạt giống mới và phải được bán giá cao. Các bạn đưa nó cho lính canh cổng của Ensaldam. Họ sẽ xếp cho các bạn một chỗ ở tốt. Anh bạn Tostearad đã cho ta nhiều niềm vui, vì thế điều ta làm lúc này là đúng đắn để trả ơn."
"Ngài Panelle(5), ngài có một thứ rất giá trị. Ngài đáng phải có một cuộc sống phú quý ở giữa những trưởng lão ở Muyabhat(6)."
"Ta ổn khi ở đây, và Ciopodelamre cũng sẽ ổn. Những người Otman không thích thằng bé vì nó khiến họ trao đổi thua lỗ."
Ciopodelamre bằng tuổi La'ahad, và chắc chắn tinh quái hơn vẻ ngoài vô hại. Cậu ấy có đôi mắt của một thương nhân. Họ trò chuyện về phần còn lại của chuyến hành trình. Nhà thông thái đồng ý rằng những người Najzakhs đang trở nên hung hăng hơn. Vì thế người Otman Bashibaq đang tăng cường tuần tra.
Những người đàn ông đã lên ngủ trên tầng áp mái của căn nhà, ngay bên dưới mái rơm lớn. Đó là kiểu kiến trúc độc đáo của nông thôn Ý, hai phụ nữ ngủ ở phòng chính. Nhà thông thái giữ La'ahad ở lại cùng ông đánh một ván cờ Tabit lần đầu tiên. Ông mặc một chiếc áo Kitmot lớn, bộ râu dài chấm bụng trông giống một dòng thác đổ. Những lần họ hạ tay chậm và cẩn thận.
"Ta thấy rằng cháu đang lo lắng về chuyến đi tới. Phải đảm bảo an toàn cho sáu người và một thương đoàn. Nó quá khó với một cô gái sa mạc mạnh mẽ."
"Cháu sợ mình sẽ mắc sai lầm."
"Ai cũng mắc sai lầm. Hệ quả của nó sẽ tồi tệ. Ít nhất thì cháu có bài học."
"Bây giờ ông có mắc sai lầm không?"
"Sáng nay, ta bỏ cả một muỗng muối vào lọ chứa vàng pha bạc, trong khi phân kim. Chúng hỏng hết cả. Có thể ta đang già đi thật."
"Anh cháu nói khi anh ấy quên, cháu sẽ ở bên cạnh nhắc anh nhớ lại. Cháu đã nhắc anh ấy mỗi ngày, đến khi anh thực sự nhớ được tên những người trong làng chúng cháu. Anh ấy luôn gọi họ bằng biệt danh của họ."
"Hira Tostearad là một người khôn khéo. Ta chắc cậu ấy có lí do quan trọng, và phải để cháu ở lại. Nó có thể là công việc nguy hiểm. Ồ, nhưng anh bạn đó có thể còn hơn cả an toàn với cái đầu ấy!"
Những quân cờ hình chóp đã lấp đầy khoảng giữa bàn. Màu sắc xen kẽ như hoa sa mạc nở sau mưa, đẹp nhưng che giấu những hố cát lún bên dưới. Đó là một kì quan của xứ sở cát. La'ahad tập trung hơn bình thường và thay đổi phe của một quân cờ ngã, dựng nó lên như phần còn lại của hàng.
Conglomerate(7), một loại đá có màu pha giữa đen, đỏ và xám nhạt, trong chiếc hộp nhiều ngăn được bổ sung vào màn chơi.
"Ta đã thiếu quan tâm đến gia đình. Ta đã không thể thấy được điều hiển nhiên. Ta muốn con trai ta trở thành một bác sĩ, nhưng nó lại muốn làm một thương nhân. Nước Ý đã có nhiều thương nhân. Nó bỏ nhà sau một trận cãi vã. Ta biết nó ở đâu đó ngoài biển. Nghĩ rằng biển cả sẽ dạy nó sự quý giá của đất liền.
Năm năm sau, Melanse(8) trở lại và trả ta một chai rượu nho, thứ từ nông trại của nó ở Ấn Độ. Lúc ta nhìn vào mắt nó, ta biết nó đã lựa chọn đúng. Nó chỉ trở lại vào giáng sinh và đi ngay hôm sau, luôn luôn trong mười năm. Một ngày con trai ta trở lại, trông đau khổ. Nó quỳ xuống nắm lấy tay ta và nói rằng đáng lẽ nó nên là một bác sĩ. Nó yêu một phụ nữ Arabiapan, có một gia đình ở phía Bắc lục địa. Nhưng nó mất vợ và con, như ta mất những đứa cháu chưa từng gặp vì lũ kẻ cướp. Đó là lần duy nhất con trai ta ở nhà một tuần. Sau đó, Melanse lại dong buồm. Đó là lần cuối ta gặp nó.
Ba năm sau, những thương nhân nói con tàu của con ta đã bị bão nhấn chìm ngoài biển.
Vợ ta mất khi còn trẻ. Ta đã chỉ có công việc và Melansenza. Khi ta mất Melanse, ta nhận ra phòng thí nghiệm không giúp được gì. Ta đã đi tìm con đường của con trai ta trong nhiều năm, rồi một người bạn của nó đã chỉ cho ta Ciopo năm tuổi nhỏ bé, đang ngồi trong phòng bếp của một con tàu Ý để gọt khoai tây. Ta nhận ra đôi mắt của con trai ta, như bất cứ người Ý mang họ Lamre nào. Ciopo nói sẽ đi theo ta nếu ta chứng minh được sẽ cho nó ăn no hơn những thủy thủ tàu Cá voi trắng. Bây giờ Ciopo 13 tuổi, bằng tuổi con La'ahad. Khi nhìn con ta thấy được những chuyến đi. Nhưng con là một cô gái Arabiapan, và người Otman cấm đoán những chuyến đi.
Ta muốn nói rằng, cũng giống như ta đã quay trở lại với những viên đá. Con phải tin theo điều trái tim mách bảo. Thỉnh thoảng chúng sẽ sợ hãi, hay sai lầm. Nhưng đừng để nỗi sợ hãi cản bước chân con."
Nhà thông thái người Ý đặt một quân cờ chóp màu xanh rễ cây vào hàng chéo, chúng lật những viên đá thành Uomo(8). Không phải tên một loại đá. Đó có nghĩa là con người. Những người Ý coi trọng tính truyền thống, nhưng cũng sẵn sàng mạo hiểm cho những khám phá mới. Họ làm việc tốt hơn mỗi ngày và coi sai lầm như một tài sản vô giá sẽ cho họ nhiều kiến thức hơn thành công. Kết quả của nước đi cuối là hòa. Cả hai đều đồng ý nó là một kết quả hoàn hảo.
La'ahad đã hỏi nhà thông thái một vài câu hỏi khiêm tốn về chiếc đồng hồ cát nằm ngang, thứ cùng với con dao Janbiya được tìm thấy bên bệ cửa sổ căn nhà của hai anh em Tostearad, vào sáng hôm sau ngày người lớn hơn biến mất. Con dao cắm chắc chắn trên bệ gỗ và chiếc đồng hồ cát thì nằm ngang.
"Đó là một trò chơi, trò trốn tìm gồm nhiều người tham gia nhưng chỉ có một người đi tìm. Con từng kể với Ciopo, rằng anh của con từng đi 20 dặm ngoài sa mạc chỉ để trốn vào lần đầu tiên. Đó là một nước đi tệ. Vì vậy ta chắc Hira Tostearad đang mở rộng cấp độ trò trốn tìm này, để không vi phạm luật cấm đi quá xa khỏi phạm vi cho phép. Nhưng con- người đi tìm- sẽ có thêm nhiều sự trợ giúp và gợi ý. Hãy lần theo các dấu hiệu và tìm ra anh con như cách con luôn làm."
Sáng sớm hôm sau những người đồng hành đã có mặt để chuẩn bị cho cuộc sống mới ở ốc đảo Ensaldam. Họ có thêm người đồng hành mới là Rikamathraa. Cô tạm biệt nhà thông thái bằng nghi thức trang trọng của người Ai Cập. Ciopodelamre nói sẽ nghĩ vài trò mới và sẽ chờ cả hai anh em Tostearad đến vào lần sau. Jashar và Dadru đã thua sạch, họ không còn bất cứ bí mật nào, và Ciopodelamre đã cho họ hòa một lần. Vì vậy sáng nay anh em bản địa có tinh thần để bàn về việc tìm cách gỡ đuôi tóc của cô gái Ai Cập- một trò liều lĩnh mới mà Yoal Layl gợi ý. Nhà thông thái làm dấu ban phước cho họ theo nghi thức Cơ Đốc, đặt họ dưới sự bảo hộ của vị chúa mà ông và đất nước ông tin tưởng. Ông làm một vài động tác trên đầu từng người, đọc lời cầu nguyện và kết thúc bằng việc làm dấu thánh.
"Người luôn dõi theo con đường của chúng con. Lạy chúa."
"Tạm biệt ngài Panelle và Ciopodelamre. Chúc mọi điều tốt lành cho hai người."
Những người đồng hành có chặng đường để tiếp tục. Vào lúc những bước chân đầu tiên bắt đầu, những con chim đã ngủ đêm trên những tàng cây của ốc đảo đập cánh bay đi tìm thức ăn. Đó là giờ ốc đảo Ensaldam giục tù và, và những toán lính Parok lần nữa đổi ca tuần tra. Người Otman tin rằng loài chim Cắt lớn là sứ giả của thần Saidanja. La'ahad thấy vài nhóm bồ câu và hai con Falcon(9) bay về hướng nam. Đó là một điềm tốt. Có lẽ chúng đã tìm được nguồn nước mới ở ngoài hoang mạc khô cằn.
-Hết-
Chú thích:
1, Shus (từ shushi): Một loại món ăn nổi tiếng của người Otman, được làm từ cá sống.
2, Dao Tut: Một loại dao găm bằng sắt của Ai Cập, được đặt theo tên Pharaoh TutankhamunTut là một loại dao lưỡi thẳng ngắn, chỉ được dùng cho cấm quân bảo vệ Pharaoh. Sắt rất hiếm ở Ai Cập cổ đại, thậm chí quý hơn vàng.
(https://.telegraph.co.uk/news/2016/06/01/tutankhamuns-blade-made-from-meteorite-study-reveals/)
3, Đá lửa: Đá lửa là một loại đá trầm có vẻ ngoài giống thủy tinh và là một dạng của thạch anh. Đá lửa là một loại đá rất cứng, vì thế người ta dùng nó để tạo tia lửa hay để chế tạo vũ khí.
4.Hạt Sobo (dựa trên hạt bobo, danh pháp khoa học là Sorghum bicolor): Cao lương (miến mía, cao lương đỏ) là một loài thực vật có hoa trong họ Hòa thảo. Cao lương là cây trồng hàng năm, mỗi năm cho thu hoạch chất xanh từ 2 – 3 lứa chỉ với một lần trồng. Cây cao 2 – 3 mét, sinh trưởng nhanh, phát triển tốt ở vùng nhiệt đới, cận nhiệt đới. Cây chống chịu tốt với điều kiện ngoại cảnh bất lợi như lạnh, mặn, hạn... nên có thể canh tác ở nhiều vùng sinh thái khác nhau, đặc biệt là các vùng có khí hậu khô. Thời gian sinh trưởng ngắn, từ 100 – 115 ngày, song năng suất chất xanh có thể đạt trên 90 tấn/ha. Hạt cây được dùng làm thức ăn gia súc.(Nguồn: http://nhachannuoi.vn/trong-cay-cao-luong-lam-thuc-cho-bo/
5, Ngài Panelle: Panelle được làm từ bột đậu xanh, được tẩm bột chiên được ăn không hoặc kẹp vào giữa hai lát bánh mì như món bánh sandwich. Chúng là một món ăn đường phố phổ biến ở Palermo. Chúng được coi là thức ăn cho người nghèo hoặc nông dân do quá đơn giản.(https://en.wikipedia.org/wiki/Panelle)
6, Muyabhat (al'iiqamat li'uwliik aladhin yabhathun ean almaerifa/ Chishiki o motomeru hito no tame no shukuhaku shisetsu): Chỗ ở cho những người tìm kiếm kiến thức.
7, Conglomerate: Cuội kết là một loại đá trầm tích gồm ba thành phần chính là hạt cuội, hạt vụn lấp đầy và xi măng gắn kết. (Nguồn: https://vi.wikipedia.org/wiki/Cu%E1%BB%99i_k%E1%BA%BFt)
8, Melansenza (Melange của Cosenza): Cosenza là tỉnh chiếm toàn bộ phần trung tâm và phía Bắc của Calabria. Calabria được đặc trưng bởi những khối núi và đồi. Calabria là một trong những khu vực của Ý nơi những tầng đá cổ xưa nhất xuất hiện. Nó được đặc trưng bởi sự hiện diện của Melange (đất sét nhiều màu trông thô ráp với màu đỏ hơi cam-đỏ.).
(Nguyên tắc đặt tên theo vùng đất. Không phải lúc nào người Ý cũng sẽ gọi nhau bằng tên chính thức. Melanse là viết tắt của Melansenza).
9, Falcon (Falco peregrinus): Chim cắt lớn là một loài chim trong chi Cắt, kẻ nhanh nhất trong giới động vật, với những cú liệng xuống dưới đạt tốc độ hơn 322 km/h. Nó là loài chim ăn thịt nổi tiếng vì tốc độ và phổ biến ở nhiều vùng trên thế giới. Ở một số bộ tộc Arabiapan, người ta sẽ đi săn cùng 1 con cắt lớn trên vai. Chim cắt lớn trong thánh kinh Korad được coi như kẻ đưa tin của thần Saidanja.