Câu hỏi ngược khiến Lâm Dã cảm thấy hơi hụt hẫng.
“Mẹ vốn bị dồn nén lâu ngày, cần thời gian để hồi phục.
Chúng ta cứ hầm canh linh chi cho mẹ uống đều đặn, chắc chắn sẽ dần dần tốt lên thôi.” Lục Uyển Thanh an ủi anh.
Lâm Dã nhìn nàng với ánh mắt đầy yêu thương, rồi đi vào bếp nấu bữa sáng.
Sáng nay, anh nấu cháo thịt với nấm hương, thêm cả linh chi.
Món cháo này rất tốt cho người hay mất ngủ, tim đập nhanh, hoặc gặp các triệu chứng như hay quên và thẫn thờ.
Khi họ đang ăn sáng, La Hạo cưỡi xe đạp đến.
“Dã ca, ta đạp xe chở ngươi đi huyện thành nhé.” La Hạo dừng xe với dáng điệu rất khoái chí.
“Ta còn chở vợ đi cùng, nên không đi chung với ngươi được đâu.
Nếu không thì ngươi chở đồ đi trước nhé.” Lâm Dã nói, không mấy hứng thú đi cùng La Hạo.
La Hạo giúp buộc đồ lên ghế sau xe đạp, rồi vừa đạp xe vừa ngâm nga một bài hát, phóng đi trước.
Không cần vác theo đồ, Lâm Dã và Lục Uyển Thanh xuất phát nhẹ nhàng.
Hơn một giờ sau, họ cũng đến huyện thành.
Trên đường đến căn cứ của Hổ gia, khi đi qua một con hẻm ngoằn ngoèo, họ thấy La Hạo đã đứng chờ trước mặt.
“Ta đợi nửa tiếng rồi mà không thấy Hổ gia đâu.” La Hạo thất vọng nói.
Thường thì vào buổi sáng, Hổ gia lúc nào cũng có mặt ở căn cứ.
Lâm Dã và Lục Uyển Thanh liếc nhau, hiểu ý rồi cùng bước vào nhà của Hổ gia.
La Hạo không biết họ định đi đâu, liền đẩy xe theo sau, hỏi với: "Ê, hai người chạy đi đâu thế?"
Vừa lải nhải theo, hắn vừa nhận ra rằng hai người kia rõ ràng là quen biết Hổ gia.
Đến khi thấy vợ của Hổ gia, Lý Bình, vui vẻ nắm tay Lục Uyển Thanh, La Hạo mới ngớ người ra.
La Hạo: "..." Mình đã bỏ lỡ chuyện gì vậy?
Nhà của Hổ gia là một căn nhà sân vườn đơn sơ với mái ngói đỏ, bên trong trang trí tinh tế và cổ kính, toát lên vẻ sang trọng.
"May quá, các ngươi tới sớm, lát nữa chúng ta phải ra ngoài," Lý Bình vừa rót trà vừa tươi cười nói.
Hôm nay là sinh nhật của em gái bà, và họ đã mời bà tới dự bữa trưa.
Trong lúc trò chuyện, Hổ gia đã xem qua số nấm gan bò mà Lâm Dã mang đến.
Sau khi xem xong, mặt mày ông ấy rạng rỡ hẳn lên, nở nụ cười hài lòng.
"Các ngươi mang đến nấm gan bò đúng lúc thật.
Hôm qua có người bạn ở tỉnh gọi điện nhờ ta tìm loại này.
Nghe nói một lãnh đạo ở thủ đô vừa ăn thử nấm gan bò quê nhà, liền tìm kiếm thêm, dần dần tạo thành xu hướng.
Ngươi mang đến đúng loại rồi, ta trả 9 hào một lạng cho hàng khô, còn hàng ướt thì 2 hào một lạng."
Về phần linh chi, Hổ gia trả giá rất cao, tím linh chi được tính 9.2 tệ một lạng, còn linh chi vàng thì rẻ hơn một chút, là 7.5 tệ một lạng.
"Xem ra, núi nhà các ngươi toàn là kho báu!" Hổ gia vừa nói vừa cân từng món hàng mà họ mang đến.
La Hạo cười đùa: "Chuyện này cũng phải nhờ vào vận may.
Từ khi Dã ca cưới vợ, may mắn cứ ùn ùn kéo đến, thiếu điều thỏ cũng tự chạy vào nhà!"
Tuyết Cầu, đang nằm trong lòng Triệu Tiểu Lan, khẽ mở mắt liếc nhìn La Hạo, thầm đắc ý: "Không phải là công lao của ta sao?"
Hổ gia làm việc rất nhanh, sớm kiểm kê xong số hàng và thanh toán tiền ngay lập tức.
Nấm gan bò bán được tổng cộng 21.6 tệ, còn linh chi của Lâm Dã thì được 226.2 tệ, La Hạo thu về 75.4 tệ.