Dứt lời, bà khéo léo liếc nhìn con gái mình.
Từ khi Tạ Lâm Hành đến, Du Thính Vãn liền trở nên im lặng.
Ngồi trên ghế, cúi g ầ m mặt, không nói một lời.
Còn Tạ Lâm Hành, cũng không chủ động nói chuyện với Du Thính Vãn.
Chỉ là ánh mắt vô tình lướt qua người nàng một cái, rồi không còn gì nữa.
Nhìn qua, tạo cho người ta cảm giác, quan hệ của hai người họ lạnh nhạt, chẳng thân thiết chút nào.
Tư Uyển càng thêm nghi ngờ.
Lúc Tạ Tuế còn đang lâm bệnh, bà nhớ có lần, con gái bà đến Tễ Phương cung, là Thái tử đứng ra dàn xếp, cũng là Thái tử chủ động giúp đỡ.
Sao bây giờ, hai người họ, lại cho người ta cảm giác kỳ lạ như vậy.
Đặc biệt là Vãn Vãn nhà bà, cho bà cảm giác, đang cố tình giữ khoảng cách với Tạ Lâm Hành.
Là cãi nhau? Hay là! Đông cung sắp có Thái tử phi, con gái bà đang chủ động tránh hiềm nghi?
Nghi vấn trong lòng Tư Uyển ngày càng nhiều, nhưng vì Tạ Lâm Hành còn ở đây, bà không tiện hỏi han.
Mấy người nói vài câu khách sáo, một khắc sau, Tạ Lâm Hành đứng dậy, xin phép cáo lui.
"Lãnh phi nương nương mới khỏi ốm, hôm nay Lâm Hành xin phép cáo lui trước, không làm phiền nương nương nghỉ ngơi nữa.
"
Tư Uyển mỉm cười gật đầu, "Được.
"
Tạ Lâm Hành nhìn về phía Du Thính Vãn.
Thấy nàng không có ý định đứng dậy, liền đổi giọng nói:
"Hay là Hoàng muội hôm nay cũng về trước đi, để Lãnh phi nương nương nghỉ ngơi sớm, ngày mai lại đến.
"
Chương 60: Tối nay, ta đến Dương Hoài điện tìm nàng
Vất vả lắm mới được gặp mẫu phi một lần, Du Thính Vãn không muốn về sớm như vậy.
Đang định từ chối, lại nghe thấy mẫu phi nói:
"Vãn Vãn cũng về trước đi.
"
Du Thính Vãn quay đầu nhìn.
Tư Uyển nói: "Mẫu phi bị phong hàn vẫn chưa khỏi hẳn, đừng để lây bệnh cho con.
"
"Vãn Vãn, ngoan ngoãn nghe lời, hôm nay về trước đi, ngày mai mẫu phi chờ con đến.
"
Du Thính Vãn đành phải đứng dậy.
Trước khi đi, Tư Uyển gọi nàng lại.
Ánh mắt dừng trên mặt nàng.
"Mẫu phi thấy sắc mặt con không được tốt lắm, phải nhớ chăm sóc bản thân cho tốt, mấy hôm nay trời lạnh, nhớ mặc thêm áo, ba bữa một ngày cũng phải ăn uống đúng giờ, đừng giống như hồi nhỏ, ăn uống tùy theo tâm trạng.
"
Du Thính Vãn đồng ý: "Nhi thần đã biết, mẫu phi yên tâm.
"
Tư Uyển nhìn nàng rời đi, "Đi đi.
"
Du Thính Vãn cùng Tạ Lâm Hành rời khỏi Tễ Phương cung.
Cửa Tễ Phương cung, Tư Uyển nhìn bóng lưng hai người họ sóng vai rời đi, ánh mắt sâu thẳm hơn.
Ngoài Tễ Phương cung, vừa đi được một đoạn ngắn, Tạ Lâm Hành đột nhiên nắm lấy cổ tay nàng.
Giây phút đầu ngón tay lạnh lẽo chạm vào, con ngươi Du Thính Vãn co rút, theo bản năng nhìn xung quanh, sợ bị người khác nhìn thấy.
Nàng hạ giọng, giãy giụa muốn hất tay hắn ra.
"Tạ Lâm Hành, huynh điên rồi?!"
"Đây là ở bên ngoài, buông ra!"
"Bên ngoài thì sao?"
Hắn không hề nhúc nhích, đôi mắt đen láy nhìn chằm chằm vào nàng, giọng điệu không nghe ra chút nào sự quan tâm hay hoảng hốt khi bị người khác phát hiện.
"Bị người khác phát hiện thì sao? Ai dám nói nửa chữ "không"?"
Con ngươi Du Thính Vãn co rút, không ngừng giãy giụa.
"Huynh đừng điên nữa, Tạ Lâm Hành, huynh nhất định phải công khai mối quan hệ khó nói nên lời này cho mọi người biết sao?"
"Khó nói nên lời? Công khai cho mọi người biết?" Ánh mắt hắn lóe lên tia chế giễu.
Ánh mắt dừng lại trên đôi mắt lạnh lùng chán ghét của nàng.
Nàng bây giờ, và nàng tối qua, dường như là hai người khác nhau.
Trên mặt nàng, hắn không còn tìm thấy chút nào sự ngoan ngoãn và chiều chuộng của đêm qua nữa.
Mục đích của nàng vừa đạt được, liền lập tức thu hồi hết vẻ dịu dàng giả tạo đối với hắn.
Ngay cả giả vờ, cũng không muốn tiếp tục nữa.
"Du Thính Vãn.
" Hắn siết chặt cổ tay nàng, nhìn chằm chằm vào mắt nàng, gằn từng chữ hỏi:
"Nếu, ta nhất định phải công khai mối quan hệ khó nói nên lời này cho thiên hạ biết thì sao?"
"Nếu, ta nhất định phải để nàng làm Thái tử phi của ta thì sao?"
Du Thính Vãn lạnh lùng quay mặt đi, "Ninh Thư không với cao được!"
Dứt lời, nàng hất tay hắn ra, đi về phía Dương Hoài điện.
Nhưng vừa đi được hai bước, thân thể bỗng nhiên lơ lửng trên không.
Nàng kinh hô, đáy mắt tràn đầy hoảng sợ.
"Tạ Lâm Hành!"
Người đàn ông vững vàng ôm nàng ngang eo, mặc cho nàng đánh đ.
ấ.
m cào cấu cũng không buông tay.
.