Một cái hang âm u. Nóng bức, đen tối và ẩm ướt.
Ba người họ nhanh chóng đi dọc theo hành lang bẩn thỉu về phía cánh cửa duy nhất mà Sachs có thể nhìn thấy. Một cái biển viết PHÒNG NỒI HƠI. Cô đi sau viên sĩ quan ESU được trang bị đầy đủ áo giáp chống đạn và đội mũ bảo hiểm. Nhân viên y tế đi sau cùng.
Khớp ngón phải và vai cô nhói lên dưới sức nặng của chiếc va li. Cô chuyển nó sang tay trái, suýt thì đánh rơi và phải điều chỉnh lại cái tay cầm. Họ đi tiếp về phía cánh cửa.
Đến nơi, viên sĩ quan SWAT lao vào trong và chĩa súng quanh căn phòng sáng lờ mờ. Chiếc đèn pin gắn ở nòng súng chiếu một tia sáng nhợt nhạt vào những luồng hơi nước. Sachs ngửi thấy mùi ẩm mốc. Và một thứ mùi khác, ghê sợ.
Cách. “Amelia?” Giọng nói như tiếng nổ của Rhyme làm cô hết hồn. “Cô đang ở đâu thế, Amelia?”
Tay run run, cô vặn tiếng nhỏ đi.
“Bên trong”, cô hổn hển.
“Cô ta còn sống không?”
Sachs đung đưa trên hai chân, nhìn chằm chằm vào cảnh tượng đó. Cô nhìn nghiêng, không chắc chắn mình đang nhìn gì. Rồi cô hiểu ra.
“Ôi, không.” Cô thì thầm. Cảm thấy buồn nôn.
Mùi thịt luộc kinh khủng thoảng quanh cô. Nhưng đó vẫn chưa phải là điều tệ hại nhất. Cũng không phải là hình ảnh da của người phụ nữ, đỏ tươi, gần như màu cam, bị tróc ra từng mảng lớn. Hay khuôn mặt bị lột hết da. Không, điều kinh dị nhất là cái góc do cơ thể T.J. Colfax tạo ra, tay chân và thân hình vặn xoắn khi cô ta cố thoát khỏi luồng hơi nóng tàn phá.
Anh ta hi vọng nạn nhân đã chết. Vì chính nạn nhân…
“Cô ta còn sống không?” Rhyme nhắc lại.
“Không.” Sachs thầm thì. “Tôi không thấy có cách nào… không.”
“Căn phòng đã an toàn chưa?”
Sachs nhìn viên sĩ quan, người đã nghe thấy cuộc điện đàm và gật đầu.
“Hiện trường an toàn.”
Rhyme nói với cô: “Tôi muốn sĩ quan ESU ra ngoài, sau đó cô và nhân viên y tế xem xét cô ta.”
Cô nôn khan một lần nữa vì mùi thịt rồi ép mình kiểm soát phản xạ. Cô và nhân viên y tế đi theo đường chéo tới chỗ đường ống. Anh ta nghiêng người về phía trước một cách vô cảm rồi sờ tay vào cổ người phụ nữ. Anh ta lắc đầu.
“Amelia?” Rhyme hỏi.
Xác chết thứ hai trong ca trực. Cả hai trong cùng một ngày.
Nhân viên y tế nói: “DCDS[60].”
Sachs gật đầu, nói vào mic: “Đã chết. Khẳng định chết tại hiện trường.”
“Chết do bỏng?” Rhyme hỏi.
“Có vẻ như thế.”
“Bị trói vào tường?”
“Đường ống. Bị còng, tay sau lưng. Chân bị trói bằng dây phơi. Miệng bị dán băng dính. Hắn đã mở đường ống hơi nước. Cô ta chỉ cách đó có mấy bước. Chúa ơi!”
Rhyme tiếp tục: “Cho nhân viên y tế đi ra theo đường các vị đã vào. Ra đến cửa. Để ý bước chân.”
Cô làm theo, vừa nhìn vào cái xác. Làm sao mà da lại có thể đỏ thế được nhỉ? Như cua luộc.
“Được rồi, Amelia. Cô sẽ khám nghiệm hiện trường. Mở cái va li ra.”
Cô không nói gì, vẫn tiếp tục nhìn.
“Amelia, cô có đứng ở cửa không?... Amelia?”
“Cái gì?” Cô quát lên.
“Cô có đứng ở cửa không?”
Giọng của anh ta bình tĩnh quá thể. Hoàn toàn khác biệt với giọng nói xỏ xiên, đòi hỏi mà cô còn nhớ trong phòng ngủ. Bình tĩnh… và còn gì đấy khác nữa. Cô không biết là gì.
“Có. Tôi đang đứng ở cửa. Anh biết đấy, chuyện này thật điên rồ.”
“Cực kỳ điên khùng”, Rhyme đồng ý, gần như vui vẻ. “Cái va li đã mở ra chưa?”
Cô bật mở nắp và nhìn vào trong. Kìm và kẹp, một cái gương quay trên một cái cán, những viên bông, thuốc nhỏ mắt, kéo răng cưa, ống hút, bàn xẻng, dao mổ…
Những thứ này là cái gì?
… Ống thổi bụi, vải màn, phong bì, màng lọc, chổi lông, kéo, những cái túi bằng nhựa và bằng giấy, những cái hộp sắt, chai lọ – năm phần trăm nitric acid, ninhydrin, silicone, iodide, đồ lấy dấu vân tay.
Không thể được. Cô nói vào mic: “Tôi không nghĩ là anh tin tôi, thám tử. Tôi thực sự không biết gì về công việc khám nghiệm hiện trường.”
Mắt nhìn về cơ thể bị tàn phá của người phụ nữ. Nước nhỏ xuống từ cái mũi đã bị lột da của cô ta. Một khoảng màu trắng – xương – chìa ra trên má. Còn khuôn mặt cô ta bị biến dạng thành một kiểu cười đau khổ. Giống hệt như nạn nhân sáng nay.
“Tôi tin cô, Amelia”, anh ta nói một cách thô bạo. “Còn bây giờ thì đã mở va li ra chưa?” Anh đã bình tĩnh và giọng anh ta nghe… thế nào nhỉ. Đúng rồi, đúng cái tông ấy. Quyến rũ. Anh ta nói như một người tình.
Mình ghét hắn ta, cô nghĩ. Thật sai trái khi ghét một người tàn tật. Nhưng mình căm ghét hắn ta.
“Cô đang trong tầng hầm, phải không?”
“Vâng, thưa ngài.”
“Nghe này, cô phải gọi tôi là Lincoln. Chúng ta sẽ rất hiểu nhau khi vụ này kết thúc.”
Tối đa là khoảng sáu mươi phút.
“Cô sẽ thấy mấy sợi dây cao su trong va li, nếu như tôi không nhầm.”
“Tôi thấy mấy sợi.”
“Đeo chúng quanh giày của cô. Chỗ gót chân ấy. Nếu có bị lẫn lộn dấu chân thì cô sẽ biết dấu nào là của cô.”
“OK. Đã xong.”
“Lấy mấy cái túi vật chứng và phong bì. Bỏ vào túi cô khoảng một tá. Cô có biết dùng đũa không?”
“Anh vừa nói gì?”
“Cô sống ở thành phố, đúng không? Cô có bao giờ tới Phố Mott chưa? Để ăn món thịt gà của Tướng Tso[61]? Mì nguội, có vị vừng?”
Bụng cô dâng lên khi nghe nói đến thức ăn. Cô cố không nhìn người phụ nữ đang đung đưa trước mặt mình.
“Tôi biết dùng đũa”, giọng cô lạnh băng.
“Hãy nhìn vào va li. Tôi không chắc có có tìm thấy chúng không. Họ luôn để chúng ở đấy khi tôi khám nghiệm hiện trường.”
“Tôi chẳng thấy đôi nào.”
“Thế thì cô tìm mấy cái bút chì vậy. Cho chúng vào túi. Bây giờ thì cô sẽ đan lưới. Từng inch một. Cô sẵn sàng chưa?”
“Đã sẵn sàng.”
“Đầu tiên nói cho tôi biết cô nhìn thấy gì?”
“Một căn phòng lớn. Khoảng hai mươi nhân ba mươi. Đầy ống gỉ. Nền xi măng nứt. Tường gạch. Mốc.”
“Có cái hộp nào không? Có gì trên sàn không?”
“Không, chẳng có gì. Trừ những cái ống, hộp dầu, nồi hơi. Có cát – vỏ sò, một đống cát bị văng ra từ vết nứt trên tường. Và có thứ gì đó màu xám nữa…”
“Thứ gì đó?” Anh ta chớp lấy. “Tôi không nhận ra từ này. Thứ gì là cái gì?”
Một cơn giận bùng lên trong cô. Cô bình tĩnh lại và nói: “Đấy là asbestos, nhưng không phải gói bùi nhùi như sáng nay. Đây là dạng tấm bị vỡ vụn.”
“Tốt. Còn bây giờ là lần quét thứ nhất. Cô đang tìm kiếm dấu chân và bất kỳ dấu vết nào mà hắn để lại cho chúng ta.”
“Anh nghĩ hắn có để lại thêm à?”
“Ồ, tôi cá đấy”, Rhyme nói. “Đeo kính vào và dùng đèn PoliLight đi. Đi thấp. Đan lưới khắp phòng. Từng inch một. Cô biết cách đan lưới chứ?”
“Biết.”
“Như thế nào?”
Cô nổi giận. “Không cần phải kiểm tra tôi.”
“À, thế thì đùa với tôi đi. Như thế nào?”
“Tiến và lùi theo một hướng. Sau đó tiến và lùi theo hướng vuông góc.”
“Từng bước một, bước không dài quá một foot.”
Cô không biết điều này. “Tôi biết”, cô nói.
“Làm thôi.”
Cây đèn PoliLight tỏa ra thứ ánh sáng ma quái từ thế giới khác. Cô biết cái đó gọi là ALS, nó làm cho dấu tay, tinh dịch, máu và một số dấu giày tỏa sáng. Ánh sáng xanh màu mật rực rỡ làm cho những cái bóng nhảy nhót múa may và đã mấy lần cô suýt nữa bắn vào một hình thù đen ngòm mà hóa ra lại là một con ma bóng tối.
“Amelia?” Giọng Rhyme sắc ngọt. Cô lại giật bắn mình.
“Có? Cái gì?”
“Cô có nhìn thấy dấu chân nào không?”
Cô tiếp tục nhìn chăm chăm xuống sàn. “Tôi, à, không. Tôi có nhìn thấy mấy vệt trên đất. Hay là cái gì đó.” Cô co rúm lại khi nghe những lời nói sơ suất này. Nhưng Rhyme, không giống Peretti sáng nay, không để ý. Anh ta nói: “Vậy à. Sau đó hắn đã quét đi rồi.”
Cô ngạc nhiên. “Đúng thế, là nó! Vết chổi. Làm sao mà anh biết được?”
Rhyme cười – âm thanh làm Sachs gai người trong cái nấm mồ này – rồi nói: “Hắn đủ thông minh để xóa dấu vết của mình vào buổi sáng hôm nay; không có lý do gì để ngừng lại. Anh chàng này giỏi đấy. Nhưng chúng ta cũng giỏi. Làm tiếp đi.”
Sachs cúi xuống, khớp xương cô đang bốc lửa, cô bắt đầu tìm kiếm. Cô tìm từng bước chân trên sàn. “Không có gì ở đây. Hoàn toàn không có gì.”
Anh nhận thấy dấu hiệu muốn chấm dứt trong giọng nói của cô. “Chúng ta mới bắt đầu thôi, Amelia. Hiện trường vụ án có ba chiều. Hãy nhớ điều đó. Hãy bắt đầu từ điểm cách xa luồng hơi nước nhất và tìm từng inch một.”
Cô từ từ đi vòng quanh con rối ghê sợ ở giữa phòng. Cô nghĩ về trò chơi Maypole – cây nêu ngày mùng Một tháng Năm cô đã từng chơi trong những lần vui chơi trên phố Brooklyn lúc cô mới khoảng sáu, bảy tuổi, khi cha cô tự hào đem phim về nhà. Đi vòng quanh thật chậm. Đấy là một căn phòng nhỏ nhưng có hàng nghìn chỗ để tìm kiếm.
Vô vọng… Không thể.
Nhưng không phải như vậy. Trên gờ tường, cách sàn nhà khoảng sáu feet, cô tìm thấy nhóm chứng cứ tiếp theo. Cô bật ra một tràng cười nhanh. “Tôi tìm được gì rồi này.”
“Một cụm chứ?”
“Đúng thế. Một mảnh gỗ lớn màu đen.”
“Đũa.”
“Cái gì?” Cô hỏi.
“Dùng bút chì đi. Lấy bút chì để nhặt nó lên. Nó có bị ướt không?”
“Mọi thứ ở đây đều ướt.”
“Chắc chắn rồi, phải thế mà. Hơi nước. Cho nó vào trong túi vật chứng bằng giấy. Nhựa sẽ giữ bọn vi khuẩn lại và trong cái nóng như thế này thì vi khuẩn sẽ hủy hoại dấu vết trên vật chứng. Ở đó còn gì nữa?” Anh hăng hái hỏi.
“Đó là, tôi không biết, lông. Tôi nghĩ thế. Ngắn, đã được cắt. Một nắm lông.”
“Rời nhau hay bị dính vào da?”
“Rời nhau.”
“Trong va li có một cuộn băng dính rộng. Nhãn 3M. Dùng nó để lấy lông lên.”
Sachs nhặt gần hết nắm lông lên, đặt chúng vào cái phong bì giấy. Cô nghiên cứu chỗ gờ tường quanh nắm lông. “Tôi thấy có mấy vết bẩn. Trông như gỉ sắt hay là máu.” Cô nghĩ nên soi chỗ đó bằng đèn PoliLight. “Chúng phát sáng.”
“Cô có thể làm bài thử giả định máu không?”
“Không.”
“Cứ giả sử đó là máu. Có thể là máu của nạn nhân không?”
“Không giống thế. Chỗ này quá xa và không dẫn đến chỗ xác cô ta.”
“Nó có dẫn đến đâu không?”
”Có vẻ như vậy. Tới một viên gạch trên tường. Viên gạch này lỏng lẻo. Trên đó không có dấu tay. Tôi sẽ đi sang bên cạnh. Tôi – ôi Chúa ơi!” Sachs hổn hển, vội lùi lại khoảng một hoặc hai feet, bị vấp và suýt ngã.
“Cái gì thế?” Rhyme hỏi.
Cô nghiêng người ra phía trước, không tin vào mắt mình.
“Amelia. Nói với tôi nào.”
“Một cái xương. Một cái xương máu me.”
“Xương người?”
”Tôi không biết”, cô trả lời. “Làm sao mà tôi…? Tôi không biết.”
“Vụ giết người vừa rồi?”
“Có vẻ thế. Dài khoảng hai inch và hai inch đường kính. Trên đó vẫn còn máu với thịt. Nó bị cưa đứt. Thằng khốn nào có thể làm thế được…”
“Đừng cuống lên.”
“Nếu hắn lấy cái xương này từ nạn nhân khác thì sao?”
“Thì chúng ta lại càng phải tìm ra hắn thật nhanh. Amelia, cho nó vào túi đi. Túi nhựa để đựng xương.”
Trong khi cô đang làm, anh ta hỏi: “Có dấu tích dàn cảnh nào khác không?” Anh ta có vẻ lo lắng.
“Không.”
“Chỉ có thê thôi à? Lông, một cái xương và một mảnh gỗ. Hắn không thể để cho việc đó quá dễ dàng, đúng không?”
“Tôi có cần đem nó về… văn phòng của anh không?”
Rhyme đang cười. “Hắn muốn chúng ta đem nó đi. Nhưng chưa đâu. Ta vẫn chưa xong. Hãy tìm hiểu thêm chút nữa về Đối tượng 823 nào.”
“Nhưng ở đây chẳng có gì.”
“Ồ, có đấy Amelia. Ở đó có địa chỉ và số điện thoại của hắn, hy vọng và cảm hứng của hắn. Mọi thứ đếu ở quanh cô.”
Cô điên người vì giọng lưỡi giáo sư của anh ta nhưng vẫn giữ im lặng.
“Cô có đèn không?”
“Tôi có cái đèn halogen được cấp…”
“Không”, anh ta càu nhàu. “Đèn pin được cấp chiếu quá hẹp. Cô cần cây đèn mười hai volt có vùng chiếu rộng hơn.”
“Thế à, tôi không đem theo rồi”, cô phản ứng. “Liệu tôi có phải quay lại lấy không?”
“Không có thời gian đâu. Kiểm tra đường ống đi.”
Cô tìm kiếm khoảng mười phút, leo lên trần nhà, và dùng cây đèn rất sáng soi vào những điểm mà có lẽ chưa từng được soi sáng trong cả năm mươi năm rồi. “Không, tôi chẳng nhìn thấy gì cả.”
“Quay ra cửa đi. Nhanh lên.”
Cô ngần ngừ rồi quay lại.
“Được rồi. Tôi đang ở đây.”
“Bây giờ thì nhắm mắt lại. Cô ngửi thấy gì nào?”
”Mùi? Có phải anh vừa nói mùi không?” Anh ta có điên không nhỉ?
“Lúc nào cũng phải ngửi không khí ở hiện trường vụ án. Nó có thể nói với cô nhiều điều.”
Cô vẫn mở mắt và hít vào. Cô nói: “Nhưng tôi không biết tôi đang ngửi thứ gì?”
“Đó không phải câu trả lời được chấp nhận.”