Kết Hôn Với Người Chồng Điên


Mở cửa vào nhà.

Ứng Tư Tư thấy hắn đặt đồng tiền lên tủ ở lối vào.

Rầm một tiếng.

Ứng Tư Tư ngẩng đầu nhìn lên: “Về rồi à, sao lại có nhiều đồng tiền thế?”

“Ông lão ở dưới lầu bảo gửi tặng cho em, nói là ngày mai sẽ đến ăn cơm, không biết ông ấy tìm được em bằng cách nào.”

Ứng Tư Tư bước tới gần, vừa xem đồng tiền vừa kể lại câu chuyện vừa xảy ra.

Tần Yến Từ cười nói: “Em đúng là dễ nói chuyện quá.”

“Vợ, cái này có giá trị.”

Tần Yến Từ liếc qua, thấy đồng tiền có các ký tự ở hai bên, có thể là chữ Mãn, trong số những đồng tiền cô đã bán trước đây có kiểu này không?

Ứng Tư Tư tháo một đồng tiền ra: “Em sẽ giữ cái này lại.” Khi cần tiền gấp sẽ bán đi, cô cầm nó về phòng đặt lên bàn rồi trở lại phòng khách.

Tần Yến Từ tiếp tục chuyện chưa dứt: “Về việc học lái xe, cha nói mới vừa đăng ký tên của em, phải chờ thông báo từ trên.”

Ứng Tư Tư vui mừng khôn xiết: “Cha thật tốt.”

Tần Yến Từ lại nói: “Còn việc sính lễ của em, cha nói không cần gấp, cha có kế hoạch riêng.”


Ứng Tư Tư cảm thấy những vấn đề mình lo lắng cuối cùng cũng có được giải quyết, tâm trạng rất vui, ăn nhiều hơn bình thường một bát cơm.

Sau bữa tối.

Tần Yến Từ phụ trách dọn dẹp bát đĩa, làm sạch bàn ăn.

Ứng Tư Tư lấy dây thừng nhỏ xâu lại đồng tiền, buộc thành một chùm, treo lên cửa thay cho chùm đồng tiền cũ.

Vừa treo xong.

Ngoài cửa có tiếng gõ cửa.

Mở cửa ra.

Là con dâu của ông lão dưới lầu, họ Đái, trông khoảng ba mươi tuổi, tay cầm một con cá lớn: “Nghe cha tôi nói, đến nhà cô ăn bữa cơm, cô đã nấu cá cho ông ấy, ăn no.

Đây là tôi tặng cô.”

“Chị Đới, không cần đâu, tôi đã mời ông lão ăn cơm rồi.”

“Làm gì có chuyện đó.” cô ta bước vào nhà, đặt cá vào chậu rửa trong bếp.

“Để đây nhé.”


Ứng Tư Tư: “Chị quá khách sáo rồi.”

“Tôi không thích nhận đồ của người khác.” Chị Đới nhìn quanh, thấy đồng tiền trên tủ: “Đây có phải là chùm đồng tiền cha tôi gửi cho cô không? Thực ra, đó là di vật của mẹ chồng tôi, để treo sau lưng áo của trẻ con để trừ tà.

Ôi, người già không biết, cứ thế đem cho người khác.”

Ứng Tư Tư nhận ra ý định của cô ta là muốn lấy lại, lập tức lấy xuống đưa cho cô ta: “Cái này mới là của cô, tôi vừa mới xâu lại, xin lỗi.”

“Làm đẹp thế này, tay của cô thật khéo.

Ngày mai tôi cũng sẽ treo ở cửa để trấn yểm.”

Tần Yến Từ: “Cô không phải để cho trẻ con treo sau lưng áo để trừ tà sao?”

Cô ta mặt đỏ bừng: “Rút lại hai cái không ảnh hưởng đến việc treo, không làm phiền các người nữa.”

“Cô đi đường cẩn thận nhé.” Ứng Tư Tư tiễn cô ta ra ngoài.

Khi đóng cửa, cô nhớ ra đồng tiền trên bàn trong phòng ngủ, vội vàng cầm theo chạy ra ngoài: “Còn cái này nữa, tôi thấy chữ có vẻ khác, lấy xuống chơi.”

“Ôi, thật là làm phiền cô rồi.”

“Đừng khách sáo.” Ứng Tư Tư quay vào nhà.

Tần Yến Từ nói: “Người phụ nữ này thật là nhiều chuyện, tiếc là em đã phải mất công rồi.”

Ứng Tư Tư cười không quan tâm: “Không sao, vốn dĩ đó là đồ của họ, nhưng lần sau, em sẽ không nhận quà của người khác nữa.

Tay em đã xâu đến đỏ rồi, lúc trước tay thô ráp, thậm chí dám dùng tay không bẻ cành cây có gai, giờ còn không dám chạm vào nữa.”

“Em phục hồi nhanh, những cô gái bình thường, da có bị chai rồi lại thường xuyên tiếp xúc với nước, khó mà mềm mại.” Tần Yến Từ dừng lại một chút rồi tiếp tục nói: “Hy vọng sau này con của chúng ta có khả năng phục hồi như em.”



Truyện đánh dấu

Nhấn để xem...

Truyện đang đọc

Nhấn để xem...
Nhấn Mở Bình Luận