Clare không nghĩ mình kỳ lạ hay ích kỷ khi mong muốn mình là người duy nhất đối với người đàn ông cô yêu. Không người thứ ba. Không roi và xích, và không các vật kích thích kinh sợ.Không. Lonny không phải là người đàn ông đầu tiên làm tan vỡ trái tim cô. Anh ta chỉ là người cuối cùng. Trước đó cô đã từng có Allen, mối tình đầu của cô. Rồi Josh, tay trống một ban nhạc tệ bạc. Rồi Sam, một người nhảy dù và xe đạp leo núi, tiếp đó là Rod, một luật sư, và Zach, một tội phạm. Mỗi người bạn trai đến sau sẽ luôn khác với người trước đó. Nhưng cuối cùng, cứ dù cô bỏ họ hay họ bỏ cô, không một mối quan hệ nào được kéo dài.
Cô viết về tình yêu. Những câu chuyện tình yêu được chào đón, có ảnh hưởng sâu rộng, gây ấn tượng mạnh mẽ. Nhưng cô là một người hoàn toàn thất bại khi đề cập đến tình yêu trong cuộc đời thực. Làm thế nào cô viết được điều đó? Biết và cảm nhận điều đó, nhưng vẫn lầm đường lạc lối trong đời thực? Hết lần này đến lần khác sao?Có điều gì không ổn với cô vậy?Liệu các bạn cô có đúng không? Trong tiềm thức cô đã lờ mờ nhận ra một vài điểm rằng Lonny là một đồng tính sao? Ngay cả khi cô chấp nhận lời biện hộ cho việc anh ta không quan tâm đến tình dục sao?
Ngay cả khi cô tự đổ lỗi cho chính mình sao?Clare nhìn vào tấm gương phía trên bàn trang điểm, cô thấy các vành đen xuất hiện bên dưới mắt cô. Trống rỗng như hộc đựng tất của Lonny. Như cuộc đời cô. Mọi thứ đều biến mất. Cô đã mất quá nhiều trong hai ngày qua. Chồng chưa cưới và con chó của cô. Niềm tin của cô bào người bạn tâm giao và đôi bông tai bằng kim cương hai carat của mẹ cô.Cô nhận ra mình đã đánh mất đôi bông tai ngay khi cô về đến nhà vào sáng hôm đó. Phải làm một vài việc, nhưng cô có thể tìm thấy viên kim cương giống viên cô đã đánh mất. Nhưng tìm kiếm một điều gì đó để lấp vào sự trống rỗng thì chẳng dễ dàng chút nào.Ngoại trừ sự kiệt sức, ước muốn được hoàn thành và lấp đầy sự trống rỗng đã buộc cô phải đứng lên. Một danh sách những việc cô cần làm xuất hiện trong đầu cô. Cô cần một chiếc áo khoác mùa đông. Bây giờ là tháng Tám, nhưng nếu cô không nhanh mua nó, loại khoác lông cô nhìn thấy trên trang bebe sẽ bị bán hết. Và cô cần một chiếc túi Coach mới mà cô đã để mắt ở cửa hàng Macy’s. Chiếc túi sẽ có màu đen để phù hợp với chiếc áo khoác ở trang bebe . Hoặc màu đỏ hoặc có cả hai màu. Vì cô sẽ đến cửa hàng Macy’s, cô sẽ mua một vài chai mascara hiệu Estée Lauder và Benefita cho lông mày của cô.
Cô đã hết cả hai loại.Trên đường đến khu mua sắm cô dừng lại ở cửa hàng Wendy’s để gọi một phần hambuger lớn cùng với một gói bột muối. Cô sẽ mua một cuộn bánh quế ướt từ cửa hàng Mrs. Fowell’s, sau đó lượn qua Soe’s để mua một pound kẹo bơ cứng và...Clare ngồi xuống lại trên giường và chống lại ước muốn lấp đầy sự trống rỗng bằng đồ vật. Thức ăn. Áo quần. Đàn ông. Nếu cô thực sự là nữ hoàng bị từ chối, cô phải nhìn lại cuộc đời mình và thừa nhận rằng việc đánh trát vào khuôn mặt, làm đầy tủ quần áo, và tìm kiếm đàn ông chưa bao giờ giúp lấp đầy sự trống rỗng kinh hoàng trong ngực cô. Kết quả là cô tăng một vài pound và ép mình vào phòng tập thể dục, áo quần hết mốt, và một cái học đựng tất rỗng không.Có lẽ cô cần đến gặp bác sĩ tâm lý. Một ai đó khách quan nhìn vào trong đầu cô, nói cho cô biết điều gì xảy đến với cô và cách để ổn định lại cuộc sống.Có lẽ tất cả những gì cô cần là một kỳ nghỉ dài ngày. Cô dứt khoát cần thời gian để thoát khỏi các loại thức ăn tạp nham, thẻ tín dụng và đàn ông. Cô nghĩ về Sebastian và chiếc khăn lông trắng quấn quanh hông của anh ta. Cô cần cắt đứt quan hệ dài hạn với bất cứ cái gì liên quan đến testosterone.Thể xác cô mệt mỏi và rã rời. Và nếu cô thành thật với chính mình, cô hơi buồn nôn.
Cô đưa tay lên cái đầu đang đau nhức của mình và thề rằng sẽ tránh xa khỏi rượu và đàn ông, ít nhất cho đến khi cô tính toán được cuộc đời mình. Cho đến khi cô có cảm giác rõ ràng. Thời điểm khi mọi việc được bình thường trở lại.Clare đứng dậy, quàng tay quanh cột giường và rèm giường được may bằng đăng ten của Bỉ.Trái tim và lòng tự trọng của cô đã bị xé vụn, nhưng những thứ đó là tất cả những gì có thể giúp cô bình tĩnh lại.Còn có một vài điều khác nữa. Là việc đầu tiên cô phải làm vào buổi sáng mai. Một điều cực kỳ quan trọng.Điều gì đó khiến cô e sợ còn hơn tương lai không rõ ràng với việc mua săm lu bù và món thịt rán mặn chát. Và điều đó cũng không có tương lai.
Vashion Elliot, Công tước của Rathstone, đứng chắp tay sau lưng khi hạ thấp tầm nhìn của mình từ chiếc lông chim xanh trên mũ đến đôi mắt xanh lá cây nghiêm nghị của quý cô Winter.Những ngón tay của Clare lướt trên bàn phím khi cô liếc nhìn thời gian hiển thị ở góc dưới bên phải màn hình máy tính của cô.Quý cô Winter khá xinh, bất chấp chiếc cằm nghiêng bướng bỉnh cau có. Xinh đẹp không thể biểu hiện được điều gì. Người phụ nữ xinh đẹp mới nhất trong cuộc đời ông đã thể hiện đam mê tình dục, lúc ở trên giường và khi không ở trên giường, khiến ông chẳng thể nào quên được. Dĩ nhiên, người phụ nữ đó từng là người tình của ông. Không phải một gia sư kín đáo và đứng đắn.
"Gần đây tôi làm gia sư cho ba cậu con trai của Huân tước và Phu nhân Pomfrey."Chiếc áo choàng lông như nuốt chửng hình dáng mỏng manh của cô và cô trông có vẻ chỉ cần một ngọn gió lớn cũng đủ mang cô đi. Ông tự hỏi liệu cô có mạnh mẽ hơn những gì cô thể hiện. Có bướng bỉnh như chiếc cằm của cô không. Nếu ông quyết định thuê cô, cô phải có được phẩm chất đó. Sự thật cô đứng trong phòng sách của ông thể hiện sức mạnh và sự quả quyết mà ông thường thấy thiếu ở những người phụ nữ.
"Ừ, ừ." Ông vẫy bàn tay không kiên nhẫn lên các lá thư giới thiệu của cô trên bàn trước mặt ông. "Vì cô ở đây, tôi chắc cô đã đọc quảng cáo của tôi."
"Vâng, thưa ông."Ông đi vòng qua bàn làm việc, kéo cổ tay áo choàng nâu của mình. Ông biết mọi người cho là ông cao và không sang trọng do trải qua nhiều giờ lao động ở các điền trang ở Devon và trên chiếc thuyền Louise của ông.
"Thế thì cô phải ý thức được rằng nếu trong trường hợp tôi muốn đi du lịch, tôi sẽ mang con gái mình theo."
Ông không chắc, nhưng ông nghĩ mình thấy được ánh mắt nghiêm túc của cô lóe sáng lên, như thể hiện việc đi du lịch làm cho cô kích động.
"Vâng, thưa Ngài."Clare viết thêm một vài trang trước khi cô ngừng viết cuốn Ngài Công tước Nham hiểm, cuốn sách thứ ba trong loạt sách viết về gia sư của cô. Vào chín giờ sáng, cô nhấc điện thoại lên. Cô nằm thức trắng cả đêm qua, nghĩ đến cuộc gọi này. Điều khiến cô khiếp sợ nhất, nhiều hơn cả việc đóng gói một vài món đồ còn sót lại của Lonny, đó chính là việc gọi điện đến văn phòng của bác sĩ Linden.Cô nhấn bảy số, và khi người lễ tân nhận điện thoại, cô nói, "Tôi muốn một cuộc hẹn với bác sĩ."
"Cô có phải là bệnh nhân của Bác sĩ Linden không?"
"Vâng. Tên tôi là Clare Wingate."
"Vậy cô cần gặp bác sĩ, hay cô cần hẹn với Dana, chuyên viên điều dưỡng?"Cô không biết chắc. Cô chưa bao giờ làm điều này trước đây. Cô mở miệng để nói nó ra. Chỉ việc nói nó ra. Cổ họng cô khô rát và cô nuốt nước miếng.
"Tôi không biết."
"Tôi thấy cô đã có cuộc kiểm tra định kỳ hàng năm vào tháng Tư. Cô nghi ngờ mình có thai sao?"
"Không... không. Tôi ... Tôi vừa mới khám phá ra mọi chuyện. Tôi bắt gặp... ồ, tôi phát hiện bạn trai tôi... Ý tôi là bạn trai cũ của tôi đã không chung thủy."
Cô hít sâu và đặt tay còn lại của mình lên họng. Mạch cô đập nhanh bên dưới những ngón tay của cô. Điều này thật điên rồ. Sao cô lại gặp phải điều này cơ chứ?
"Vì thế... Tôi muốn được kiểm tra... cô biết đấy. HIV." Một tiếng cười sợ hãi thoát ra từ cổ họng khô cứng của cô.
"Ý tôi là, tôi không nghi ngờ có khả năng, nhưng tôi muốn biết chắc chắn. Anh ta nói chỉ lừa dối tôi một lần và có sử dụng đồ bảo hộ, nhưng liệu bạn có thể tin tưởng vào một kẻ lừa gạt không?" Chúa ơi, cô chuyển từ nói lắp bắp sang kể lể dông dài. "Càng sớm càng tốt nhé."
"Để tôi xem lại lịch nhé." Ở đầu dây bên kia vang lên tiếng gõ bàn phím, và sau đó cô lễ tân nói. "Chúng tôi xếp lịch cho cô sớm nhất có thể. Có người hủy hẹn với Dana vào ngày thứ Năm. Lúc bốn giờ ba mươi phút được không?"Thứ Năm. Ba ngày nữa. Thời gian dài như vô tận.
"Tôi có thể đến vào giờ đó." Rồi sự yên lặng bao phủ lất cô, cô buộc mình lên tiếng. "Bao lâu thì sẽ hoàn tất?"
"Phần xét nghiệm sao? Không lâu đâu. Cô sẽ có kết quả trước khi cô rời phòng khám."Sau khi cúp máy, cô ngồi lùi lại ghế và nhìn thẳng vào màn hình máy tính. Cô đã nói cho nhân viên lễ tân sự thật. Cô không tin Lonny sẽ đặt mình vào tình thế nguy hiểm, nhưng cô là người lớn và biết phải làm gì trong trường hợp này. Chồng chưa cưới của cô đã không chung thủy. Và nếu cô bắt gặp anh ta trong phòng ngủ với một người phụ nữ, cô cũng sẽ thực hiện cuộc gọi này. Lừa dối vẫn là lừa dối. Và không kể những gì Sebastian đã nói, sự thật rằng cô không có "dụng cụ" đàn ông cần cùng không làm với đó dễ dàng hơn.Trán cô căng ra, và cô đưa tay lên thái dương.
Chưa đến mười giờ sáng, cô đã có một cơn đau đầu nghiêm trọng. Cuộc đời cô là một mớ hỗn độn và tất cả là lỗi của Lonny. Cô phải xét nghiệm về một loại bệnh cố thể cướp mất cuộc đời cô, và cô không phải là người lang chạ. Cô là người theo chủ nghĩa một người duy nhất. Luôn luôn là như vậy. Cô không nhảy vào giường với...Sebastian.Hai tay rơi xuống vạt áo cô. Cô phải nói cho Sebastian. Ý nghĩ đó làm cho thái dương đang co bóp như muốn vỡ tung ra. Cô không biết liệu họ có dùng bao cao su không, và cô phải nói với anh ta.Hoặc không. liệu cuộc xét nghiệm âm tính thì sao. Cô nên đợi cho đến khi cô có được bản xét ngiệm trong tay. Chắc chắn cô không nên nói gì với anh ta. Liệu anh ta có khả năng quan hệ với người khác trong khoảng thời gian từ bây giờ đến thứ Năm không? Hình ảnh anh ta thả rơi chiếc khăn tắm xuất hiện trong đầu cô.Rất có khả năng, cô kết luận, và với tay lấy lọ aspirin cô để trong ngăn kéo bàn làm việc.--------------------------------
1Nguyên tác: On the down lown: là một thành ngữ trong tiếng Anh để chỉ điều mà bạn muốn che giấu không cho bất kỳ ai biết. Và trên thực tế không phải chỉ có những người đồng tính luyến ái nam mới có quan hệ với người cùng giới mà những người đàn ông hoàn toàn bình thường đôi lúc vẫn lén lút quan hệ với một người con trai mà họ quen biết và đương nhiên không bao giờ tiết lộ điều đó với vợ hoặc bạn gái của mình. ( ND)
2Nguyên tác Sociopath : được gọi là tâm thần xã hội. Thuật ngữ cũ gọi là người bệnh tâm thầnhững (psychopath), nhưng ngày nay thuật ngữ này thường chỉ được dùng cho những trường hợp cực đoan nhất mà thôi. Những người này ít quan tâm đến các tình cảm của con người, lại càng ít quan tâm đến luật pháp và các chuẩn mực xã hội. Tự ình là trung tâm, họ muốn cái mà họ muốn và lấy cái họ muốn, họ cho rằng họ có đầy đủ kỹ năng để làm vậy. Nhưng nhìn chung chúng ta coi họ nằm ở biên giới gần với những người mắc bệnh tinh thần.