Mạt Thế Đàm


Hôm nay tôi mang đồ ăn đến cho ông Chu, ông ấy kéo tôi trò chuyện một lúc.

Ông già này mỗi ngày chỉ ở trong nhà, nhưng tin tức thì lại khá linh thông, đôi khi ông sẽ kể tôi nghe về những sự kiện xảy ra trong làng, khiến tôi, một người trẻ tuổi khỏe mạnh, cảm thấy một chút xấu hổ.

Ông nói rằng trên núi có một làng nhỏ, hôm qua bị cướp.

Giữa ban ngày, một nhóm người đã đột nhập vào làng của họ, mỗi người đều đeo mặt nạ, không nói một lời, trực tiếp đập cửa vào nhà cướp đồ đạc, nguyên liệu thức ăn gì cũng không chừa lại, một bà cụ bị họ đẩy một cái, đến tối hôm đó thì qua đời...

Tôi lắng nghe những lời của ông Chu, ông nói những người đó chỉ là lũ cướp, lương tâm họ đã bị chó ăn rồi, đều là bọn người đê tiện.

Tôi biết những việc như vậy chỉ là vấn đề thời gian, tuyết vẫn chưa ngừng rơi, nhiệt độ càng ngày càng giảm, trong toàn bộ khu vực này mọi người đều sống trong lo sợ, các cửa hàng lương thực cũng đã không còn kinh doanh từ lâu.

Trong vài năm qua, vì cuộc sống quá bình yên, mọi người không còn thói quen tích trữ lương thực, chỉ mua một vài chục ký để ở nhà, sau đó hết mới đi mua thêm.


Lúc này nếu bị cắt đứt nguồn lương thực, như Đào Phương họ có người thân ở trên núi hỗ trợ thì cũng may mắn, nhưng nếu không có, gần như là mất hết hy vọng, con người bị ép đến mức nào thì có thể làm điều gì đó?

Sau một lúc, ông Chu lại buồn bã, kể rằng ông trời thật tàn nhẫn, chỉ mới qua được mấy năm thời gian bình yên, sao lại bắt đầu lăn lộn rồi, mọi người trên thế giới này đều khổ, nếu không phải vì không còn lối thoát, những người đó đã không làm những việc tàn nhẫn như vậy...

Cuộc sống bức bách con người đến trình độ nào, tôi không thể hoàn toàn hiểu được.

Nhiều người đang chịu đựng đói rét, trong khi tôi mỗi ngày đều có thể ăn no mặc ấm.

Tôi không có quyền phê phán người khác, nhưng nếu đến lượt tôi, tôi sẽ không làm những việc đó, trong xương cốt của tôi liền khuyết thiếu cái loại khí phách kia, có thể nói, tôi là một người yếu đuối.

Nếu mọi thảm họa đều rơi vào đầu tôi, ngoài cái chết ra, tôi không còn lựa chọn nào khác.

Lúc từ nhà chú Chu trở về, tôi cũng có chút buồn bã.

Tiểu Hắc ân cần đi tới, lè lưỡi liếm lòng bàn tay tôi.

Tôi ôm nó và ngồi trên tấm đệm trải bằng bông, ngồi ngồi tôi cảm thấy mệt mỏi, vậy là tôi nằm xuống ngủ luôn.

Tôi ngủ một giấc đến khi trời gần tối, Tiểu Hắc đã không còn ở đây nữa, chắc là nó lại đi chơi với những chú gà con ở sau sân.

Nó thật không giống một con chó chút nào, nó biết mở cửa.

Còn Cát Minh thì ngủ đối diện với tôi, khác biệt là anh ấy ngủ trên giường đắp chăn bông dày, còn tôi ngủ dưới sàn nhà, không có một tấm chăn che.

Lúc này, anh ấy dường như đang ngủ sâu, vẻ mặt vô tâm vô phế, dù tôi đã nuôi anh ta từ lâu nhưng chẳng thấy anh ta một chút quan tâm nào cả, ít ra thì anh ta cũng nên ném cho tôi một cái áo len gì đó chứ.

Khi anh chàng này ngủ, má hắn hồng hào, giống như một cô gái, chỉ có điều đôi lông mày hơi rậm khiến anh ta trông hơi giống một người đàn ông.


Tôi đang tự chiêm nghiệm và đánh giá kỹ lưỡng về khuôn mặt của anh ta, nhưng khi nhìn thấy cái môi anh ta, thật khó có thể nghĩ đó là của một người đàn ông, chỉ cần nhìn thấy là biết chắc chắn rất mềm mại.

"Hi, đạo hữu, có phải cậu cảm thấy tôi trông không tệ đúng không?" Khi giọng của Cát Minh vang lên, tôi thực sự sợ hãi, vội vàng quay mặt đi, như thể mình đã làm điều gì đó đáng xấu hổ, có trời mới biết, thực ra tôi chẳng làm gì cả.

"Hi hi, đừng xấu hổ, cậu không phải là người duy nhất bị tôi thu hút đâu." Hắn cười trông rất là quyến rũ, thậm chí cả cặp răng thỏ của hắn cũng phát ra một ánh sáng quyến rũ.

Trong việc đấu khẩu này, tôi chẳng bao giờ có lợi thế hơn anh ta, vì vậy tôi đi xuống bếp để nấu cơm, sau một buổi chiều ngủ, tôi thực sự đói bụng.

Trong nhà không có nhiều củi, lúc chẻ củi, tôi không hề nghĩ đến Đào Phương và những người khác, mùa đông năm nay lạnh hơn tôi tưởng rất nhiều.

Ngày mai tôi phải lên núi chặt củi một lần nữa, tôi nghĩ liệu có nên đưa bầy dê ra ngoài để chúng tận hưởng không khí tự nhiên không, luôn nhốt trong chuồng cũng không phải là điều tốt.

Ngày hôm sau tôi quyết định kéo cả Cát Minh lên núi cùng.

Thực ra tôi cũng không hy vọng anh ta sẽ giúp tôi làm việc, chỉ là một mình tôi phải làm việc nặng nhọc trong cái lạnh của trời đất, trong khi anh chàng ấy ấm áp nằm trong tấm chăn.

Tưởng tượng thôi đã cảm thấy không công bằng.


Bầy dê của tôi đi rất chậm, đôi chân ngắn của chúng chỉ đủ để đi trong tuyết dày.

Nhưng tuyết ở núi cứ tích tụ, mấy lần tôi nghĩ có nên đưa chúng trở lại chuồng nhưng bầy dê này dường như rất quyết tâm, sẽ không bỏ cuộc cho đến khi san bằng được ngọn núi phủ tuyết này nên tôi không còn cách nào khác là phải đi theo chúng nó.

Chúng tôi định đến một dốc núi bên cạnh hồ chứa nước, dốc núi này đã từng cháy rừng vào mùa thu, nhiều cây cối đã cháy khô.

Tôi sẽ chặt những cây bị cháy này vì chúng thường khô hơn và có thể mang về nhà để đốt.

Bầy dê đang ăn cỏ trên một đồi núi che gió, mặc dù cỏ ở ngoài trời và cỏ ở nhà đều là cỏ khô nhưng chúng dường như thích ăn cỏ ngoài trời hơn, tôi không hiểu sự khác biệt này.

Tiểu Hắc hôm nay cũng rất vui vẻ, thực ra, chỉ cần ra ngoài là nó vui rồi, nó đang vui vẻ chạy khắp núi, dù sao cũng không cần lo lắng xảy ra chuyện gì, nên tôi cũng không quan tâm nhiều, hiếm khi được đi ra ngoài một lần, hãy để nó tự do.




Truyện đánh dấu

Nhấn để xem...

Truyện đang đọc

Nhấn để xem...
Nhấn Mở Bình Luận