Bonnie đột nhiên bắt đầu – “Mình tự hỏi anh ta có ăn cắp số tiền đó không?”
“Mình nghi ngờ điều đó, xem nào” – Meredith vừa nói vừa đẩy chiếc ghế dựa – “đưa mình cái mắc áo”
Bonnie lấy một cái từ tủ quần áo và cùng lúc tháo khỏi mắc một cái áo thụng của Elena.Vì nó là áo thụng của Meredith cho Elena nên nó rất lớn,nhưng ít nhất nó cũng ấm áp khi mặc.
Meredith đang sử dụng hết cỡ độ dài cái móc áo để dò dẫm trên phần sàn nhà trông có vẻ hứa hẹn nhát.Ngay khi cô đang cố nạy nó lên thì có tiếng gõ vang lên từ phía chiếc cửa mở.Cả hai người đều nhảy dựng lên.
“Ta đây” – giọng nói của Mrs.Flower vang lên từ phía sau một chiếc túi vải thô lớn và một khay đầy băng gạc,cốc,bánh sandwich và một túi vải tỏa ra thứ mùi nặng y hệt thứ bà đã dùng trên cánh tay Matt.
Bonnie và Meredith trao đổi với nhau một cái liếc mắt và rồi Meredith lên tiếng : “Bà vào đi và để chúng đỡ bà .” Bonnie đã đón lấy cái khay và Mrs.Flower đặt chiếc túi vải thô xuống sàn nhà.Meredith tiếp tục mò mẫm nạy tấm ván lên.
“Đồ ăn!” – Bonnie reo lên đầy hứng khởi.
“Ừ, bánh sandwich kẹp thịt gà và cà chua.Các cháu cứ tự nhiên.Ta xin lỗi vì để các cháu chờ lâu nhưng chúng ta không thể sơ sài trong việc đắp thuốc lên những chỗ sưng phồng được.” – Mrs.Flower nói .
“Ta vẫn còn nhớ,rất lâu trước kia,em trai ta lúc nào cũng nói :‘Ôi chúa ơi tuyệt quá!’ ” – bà đang nhìn chằm chằm vào nơi mà mới đây tấm ván sàn còn tại.Một chỗ rỗng khá lớn vừa hiện ra, lấp đầy bởi những cọc tiền 100 đô được bọc cẩn thận trong các gói với dấu hiệu của ngân hàng bao xung quanh.
“Wow” – Bonnie lên tiếng – “Mình chưa bao giờ thấy nhiều tiền như vầy!”
“Ừm” – Mrs.Flower xoay người lại ,bắt đầu chia phần cacao và bánh sandwich.Bonnie ngấu nghiến cắn một miếng sandwich .
“Người ta thường đơn giản giấu các thứ đằng sau những viên gạch trong lò sưởi.Nhưng ta có thể thấy chàng trai trẻ này cần nhiều không gian hơn.”
“Cảm ơn bà vì cốc cacao và những chiếc bánh sandwich.” – Meredith cất lời sau vài phút vừa ăn ngấu nghiến vừa làm việc trên máy tình – “Nhưng nếu bà muốn điều trị những vết bầm tím và những thứ khác trên người chúng cháu – well,cháu e là tụi cháu không thể chờ được.”
“Oh,đến đây nào” – Mrs.Flower dí tới mũi Meredith một miếng vải nhỏ mà theo Bonnie nó có mùi như trà – “Cái này sẽ giúp những vết sưng xẹp xuống trong vài phút.Còn cháu,Bonnie – cũng lấy một cái ,đó là cho cục u trên trán của cháu.”
Một lần nữa ánh mắt của Meredith và Bonnie gặp nhau.Bonnie nói : “Ưm,cũng chỉ tốn vài phút thôi mà , đằng nào cháu cũng không biết kế tiếp tụi cháu nên làm gì” – cô nhìn đống thuốc đắp trước mặt và chọn một miếng tròn tỏa ra mùi của hoa và xạ hương để đắp lên trán.
“Chuẩn đấy.” – Mrs.Flower nói mà không cần quay đầu lại nhìn – “Và đương nhiên,cái dài mảnh này là dành ắt cá chân của Meredith.”