Ô Mạn xách giày cao gót, chạy chân trần lên một chiếc taxi.
"Đi sân bay."
Cô lúc này mừng thầm vì sợ ngày mai quên mang hộ chiếu nên đã để sẵn trong túi, bây giờ có thể bay thẳng đến Hokkaido ngay lập tức.
Cô không làm phiền ai, lặng lẽ đổi vé sang chuyến gần nhất tối nay.
Hành lý có thể không cần, chỉ cần tạm thời thoát khỏi Úc Gia Trạch là được.
Tài xế cứ nhìn trộm cô, không biết có nhận ra Ô Mạn hay bị ngạc nhiên bởi cô mặc một chiếc váy lễ hội hở lưng giữa mùa đông.
Cô không thể lấy áo khoác vì nó bị Úc Gia Trạch treo trong phòng.
Nhưng cô không thấy lạnh chút nào, có lẽ vì hơi ấm từ việc chạy hết tốc lực, có lẽ vì máy sưởi trong xe cũng có thể vì cảm giác phản kháng trào dâng trong người.
Cô chỉ cảm thấy toàn thân đầy nhiệt huyết không sợ trời không sợ đất.
Ô Mạn cảm thấy chắc mình điên rồi mới có đủ can đảm đối đầu với Úc Gia Trạch.
Không thể giải thích được, phút chốc bỏ chạy đó là bản năng thúc đẩy, không qua bất kỳ suy nghĩ lý trí nào.
Khi cô nghe bài thơ đó, có một giọng nói vang lên trong đầu cô, chớp nhoáng chất vấn – liệu cô có muốn người tặng cô bài thơ này thực sự thấy tên Úc Gia Trạch trên cơ thể cô không?
Cô không dám tưởng tượng ánh mắt đó vì thế cô đã chạy.
*
Ô Mạn xuống xe sau đó vội vàng mua một chiếc khẩu trang ở cửa hàng tiện lợi trong sân bay, nhanh chóng qua lối VIP để lên máy bay.
Sau khi lên máy bay, lý trí dần trở lại, cô mới cảm thấy sợ hãi.
Cô không ngừng quan sát xung quanh, vô thức run rẩy chân, lo sợ Úc Gia Trạch đột nhiên xuất hiện sau một người lên máy bay khác, chậm rãi bước vào.
Ngay khi cửa khoang máy bay chuẩn bị đóng lại, cô đang thả lỏng thần kinh thì nhìn thấy một đôi giày da màu đen.
Da đầu cô lập tức tê dại.
Gai ốc nổi lên khắp cơ thể với tốc độ ánh sáng.
Cô phát hiện mình rất khó nâng đầu lên một chút, dường như chỉ cần cô đứng yên không động đậy, thế giới sẽ an toàn.
Cô tập trung ánh mắt vào đôi giày da đó, móng tay nhọn bấm mạnh vào lòng bàn tay, chảy máu không tự biết, nhỏ xuống tấm thảm màu tối.
Đôi giày da đó càng lúc càng đến gần, thẳng hướng cô.
Một giọng nói lạ vang lên: “À, tôi lên máy bay rồi, gặp sau khi xuống máy bay.”
Ô Mạn giật mình, toàn thân trở về cảm giác.
Cô nhanh chóng ngẩng đầu lên, người đàn ông đi đến bên cạnh có dáng người rất giống Úc Gia Trạch nhưng không phải anh ta.
Là một người hoàn toàn không quen.
Anh ngồi xuống chỗ trống cạnh Ô Mạn, sau đó khoang máy bay hoàn toàn đóng lại.
Ô Mạn như mất hết sức sống, mềm nhũn trượt vào ghế, cổ đầy mồ hôi lạnh.
Lúc này, cô mới dám lấy điện thoại đã tắt nguồn ra, mở lên xem, mọi thứ đều yên bình.
Nhưng càng yên bình, càng khiến người ta hoảng sợ.
Úc Gia Trạch hiểu quá rõ đạo lý này.
Ô Mạn thông báo với Triệu Bác Ngữ rằng cô bay sớm hơn, để anh và người của chương trình phối hợp, đón cô tại sân bay.
Xử lý xong những việc này, cô mới tắt điện thoại lần nữa, đôi môi dưới lớp khẩu trang từ từ thả lỏng.
*
Máy bay hạ cánh sau vài giờ tại Sapporo, Ô Mạn đợi mọi người đi hết mới xuống máy bay.
Đã quá nửa đêm, sân bay New Chitose đón chuyến bay cuối cùng trong ngày, người đi trước đã lần lượt rời đi, cả sân bay rộng lớn và yên tĩnh.
Dù hệ thống sưởi rất tốt nhưng chỉ mặc một chiếc váy dạ hội hở lưng, Ô Mạn vẫn cảm thấy lạnh.
Cô bước trên cầu nối, bên ngoài cửa kính tuyết bay.
Ô Mạn không kiềm chế được, dừng lại nhìn một lúc.
Trời không có sương mù nhưng có trăng, tuyết dưới ánh trăng rơi rào rào, ngoài cửa sổ chỉ còn lại màu trắng tinh khiết.
Đây là trận tuyết đầu tiên của mùa Giáng sinh, nếu theo kế hoạch ban đầu, cô sẽ hạ cánh vào thời điểm này ngày mai, hoàn toàn không gặp trận tuyết này.
Cô không thể không nghĩ, liệu có phải đôi khi trong cuộc đời cần một sự xung động không chút do dự để may mắn gặp được món quà của ông trời.
Dù chỉ là một trận tuyết, cô cũng cảm thấy rất đáng giá.
Ô Mạn xoa xoa cánh tay lạnh lẽo, thẳng lưng, đi về phía lối ra.
Trong lòng cầu nguyện người đón cô nhớ mang áo khoác cho cô.
Nếu không, bệnh viêm phổi của cô chắc chắn sẽ tái phát.
*
Ô Mạn bước ra cửa, nhìn quanh một lượt, không thấy ai cầm bảng tên làm việc.
Chẳng lẽ Triệu Bác Ngữ không xác nhận thời gian hạ cánh với bên kia?
Cô bấm điện thoại định liên lạc nhưng hết pin.
...!Hoàn toàn xong rồi, cô không biết khách sạn của đội tạp chí.
Những thông tin này thường được Vi Vi giúp cô sắp xếp, cô không cần bận tâm.
Cô gượng gạo bước đến quầy thông tin, lấy điện thoại ra và nói với nhân viên bằng tiếng Anh: "Điện thoại tôi hết pin, xin hỏi có thể sạc ở đâu?"
Đối phương không hiểu tiếng Anh của cô nhưng ngôn ngữ cử chỉ tuyệt vời của con người vẫn khiến anh ta hiểu được vấn đề của cô.
Tiếc là câu trả lời của anh ta, cô không nghe hiểu, bối rối nói: "Xin lỗi?"
Hai người mắt to trừng mắt nhỏ.
Bất ngờ, Ô Mạn cảm thấy có ai đó vỗ nhẹ vào lưng mình.
Cô giật mình quay lại, Truy Dã mặc áo khoác đen đứng sau lưng cô.
Lúc này người mà cô không muốn gặp nhất chính là anh.
Nhưng khi anh thật sự xuất hiện trước mắt, cô bất chợt cảm ơn ông trời vì đã qua Giáng sinh nên không nghe thấy lời cầu nguyện của cô, vẫn gửi anh đến bên cạnh cô.
Ánh mắt Truy Dã vẫn còn một chút lạnh lùng, tóc dính tuyết, nhìn cô từ trên xuống dưới, không nói một lời cởi áo khoác đắp lên người cô, chỉ còn lại áo len cổ cao mỏng bên trong.
Không đủ, anh còn kéo khăn quàng cổ màu xanh xuống, không hề có phương pháp quấn lên cổ cô.
Chẳng mấy chốc, nửa mặt cô bị khăn che kín chỉ còn lại đôi mắt bị lạnh đến mức sững sờ.
“Tại sao lại quàng khăn cho tôi?”
Ô Mạn đưa tay định gỡ khăn, bị anh giữ tay lại.
“Chị cứ đeo đi.” Anh nhíu mày, xoa xoa đầu ngón tay cô, “Tay chị lạnh tím cả rồi.”
Cô cảm giác anh sắp hỏi tại sao lại mặc thế này mà tới, đầu óc đã nhanh chóng nghĩ ra lý do.
Nhưng anh không hỏi gì cả.
“Hồi nãy thấy chị mãi không ra còn tưởng lỡ mất, đi tìm chị một vòng ngoài kia.”
“Ồ...!Tôi xuống máy bay khá trễ.” Ô Mạn rút tay về, “Sao lại là cậu đến đón? Rõ ràng tôi bảo Triệu Bác Ngữ thông báo cho đội tạp chí mà.”
Anh thản nhiên: “Giữa đêm khuya lại ở nước ngoài, người khác đến đón tôi không yên tâm.”
Tim Ô Mạn bị đánh mạnh một cái, cô kéo áo khoác của anh chặt hơn.
Thật ấm áp.
“Chắc chị chưa ăn gì?” Truy Dã sờ bụng, “Tôi cũng đói rồi, có muốn đi ăn khuya trước khi về không?”
Anh không nhắc thì thôi, vừa nhắc đến, bụng cô liền kêu rột một tiếng.
Chưa kịp nói không, cô đã bị tiếng kêu của bụng làm bại lộ.
“Được rồi...!Ăn ở đâu?”
“Chạy đến trung tâm, thấy chỗ nào mở thì vào đó.”
...!Quả thật là phong cách của anh.
*
Hai người bắt một chiếc taxi, xe chạy chậm trong tuyết, mất gấp đôi thời gian bình thường mới tới trung tâm.
Lúc này đã là nửa đêm, hầu hết các cửa hàng trên đường đều đã đóng cửa, trước cửa mỗi nhà đều có một đống tuyết dày.
Đèn đường cách nhau xa, giữa những khoảng tối, có vài lồng đèn đỏ rung rinh trước cửa tiệm.
Xe dừng ngay trước cửa quán nhậu này, báo hiệu rằng nơi đây vẫn còn mở cửa.
Khi xuống xe, Truy Dã nhếch mép nói: "Sao tài xế lại lái nhanh thế?"
Thật may là tài xế tóc bạc không hiểu tiếng Trung, nếu không ông ấy chắc chắn sẽ bắt tay cảm ơn Truy Dã vì lời khen ngợi kỹ năng lái xe của mình.
Hai người lần lượt bước vào quán nhậu, bên trong rất vắng vẻ, những khách còn lại cũng không quan tâm đến sự xuất hiện của họ.
Họ chọn ngồi ở góc với chiếc bàn tatami, Truy Dã mở thực đơn nói: "Ăn gì đó ấm nóng nhé."
Ô Mạn chú ý thấy khi Truy Dã nói hai từ "ấm nóng", anh ấy có thói quen phát âm cả hai từ giống hệt nhau như một đứa trẻ đang tập nói.
Cô không nhịn được cười, nói: "Vậy ăn lẩu shabu-shabu nhé."
Truy Dã chú ý đến nụ cười của cô: "Chị cười gì thế?"
Ô Mạn lắc đầu nói không có gì rồi rót một ly trà, đẩy về phía Truy Dã, sau đó tự rót cho mình một ly.
Ngay lập tức, cảm giác lạnh biến mất, thay vào đó là sự ấm áp dễ chịu.
Những nỗi sợ hãi và hoảng loạn cũng tan biến theo ly trà nóng.
Quán nhậu mờ tối này giống như một pháo đài an toàn, nơi cô có thể tạm thời quên đi mọi thứ về Úc Gia Trạch.
Truy Dã nhún vai: "Uống sake không?"
"Chẳng phải ngày mại vẫn phải quay phim sao?"
"Chị quên là chị đến sớm à? Ngày mai không có lịch quay."
"À, đúng rồi." Ô Mạn nghĩ một lúc, "Vậy thì uống một chút."
Ô Mạn bỗng nhiên nhớ ra, ở Nhật, người dưới 20 tuổi uống rượu là phạm pháp.
Truy Dã chỉ thiếu chút nữa là nằm trong trường hợp này, mặc dù anh không bị luật pháp ràng buộc.
Điều này lần đầu tiên làm Ô Mạn nhận thức rõ ràng về sự chênh lệch tuổi tác đáng sợ giữa cô và anh.
Nếu họ là nghệ sĩ Nhật Bản, chỉ cần sớm hơn vài tháng, việc anh chưa đủ 20 đã uống rượu bị lộ ra thì cô sẽ phải công khai xin lỗi.
Những suy nghĩ mơ hồ này lướt qua trong đầu khiến cảm xúc của cô tụt xuống một chút.
Cô lấy điện thoại ra muốn soi mặt mình bằng camera trước, theo phản xạ muốn xem đuôi mắt có thêm nếp nhăn nào không nhưng màn hình lại không mở được.
Đúng rồi, điện thoại vẫn chưa sạc pin.
Ô Mạn chọc vào tay Truy Dã: "Cậu có sạc dự phòng hoặc sạc không?"
Anh gật đầu: "Trong túi áo khoác, chị tự lấy đi." Anh lập tức nhận ra gì đó, "Là bên trái!"
Tiếc là quá muộn, tay Ô Mạn đã thọc vào túi bên phải.
Cô chạm phải một vật hình chữ nhật, tưởng là sạc dự phòng nên lấy ra.
Hóa ra là một hộp quà.
Cả hai im lặng trong giây lát, Ô Mạn lặng lẽ đặt lại: "Xin lỗi."
Truy Dã thở dài: "Cứ vậy đi.
Đó là quà cho chị."
Anh có vẻ bối rối về cách món quà này được tặng.
Theo tưởng tượng của anh, họ sẽ dạo bước trên con đường vắng, tuyết rơi như dải ngân hà, anh sẽ hỏi cô có lạnh không rồi tình cờ nắm lấy tay cô, cho vào túi áo khoác của mình và tìm thấy món quà.
Nhưng tất cả đã bị một cái sạc phá hỏng.
"Cho tôi sao?"
"Đừng quên, hôm nay là Giáng sinh." Truy Dã chạm tay lên mũi.
Ô Mạn chợt nhận ra, không nhịn được cười: "Hóa ra cậu là ông già Noel."
"Đừng cười, hồi nhỏ tôi thực sự tin có ông già Noel tồn tại." Anh nhấp một ngụm rượu, má ửng hồng, "Vì mỗi lần Giáng sinh mẹ tôi đều để món quà tôi muốn ở đầu giường.
Thực ra nhà tôi rất nghèo nhưng bà ấy chưa bao giờ cho tôi thấy sự khó khăn đó, luôn tặng tôi những thứ tôi mong muốn."
Đây là lần đầu Ô Mạn nghe Truy Dã nhắc đến gia đình anh.
Cô từng nghĩ rằng quan hệ giữa anh và bố mẹ rất căng thẳng, nếu không thì sao một đứa trẻ lại bắt đầu tự nấu ăn từ sớm rồi lại tự mình chạy vào hoang mạc lúc 16 tuổi.
Nhưng câu nói vừa rồi khiến Ô Mạn cảm thấy phỏng đoán của mình không chính xác.
Giữa anh và gia đình, chắc hẳn tồn tại một tình cảm rất sâu đậm.
Trong giọng điệu bình thản ấy chứa đầy sự lưu luyến.
Ô Mạn từ tận đáy lòng cảm thấy rất ghen tị.
"Hồi nhỏ tôi cũng mong có một ông già Noel thực hiện được điều ước của mình." Cô uống hết ly rượu sake, dựa vào chiếc ghế cứng, mắt hơi nhắm, "Lúc đó chúng tôi học múa ở cung thiếu nhi, thầy giáo nói chúng tôi treo điều ước lên cây thông Noel, hôm sau ông già Noel sẽ đến giúp chúng tôi thực hiện."
Tất nhiên, bây giờ cô biết những món quà đó là do thầy giáo mở từng tờ giấy điều ước ra xem rồi lén mua và đặt trong lớp học.
Nhưng lúc đó, những đứa trẻ ngây thơ đều tin rằng thực sự có thần linh, bao gồm cả Ô Mạn.
Vì vậy, cô can đảm viết điều ước của mình lên tờ giấy.
"Chị không nhận được sao?"
Ô Mạn tự chế giễu lắc đầu: "Nhận được mới lạ, ai bảo điều ước của tôi ngớ ngẩn như vậy.”
—— Ông già Noel, con có thể có một người mẹ dịu dàng không?
Đó là mong ước mà cô ấy viết nguệch ngoạc trên mảnh giấy.
Sau đó, mảnh giấy đó được giáo viên mà cô ấy từng cãi lại đưa đến tay mẹ cô ấy.
Ngày hôm sau, cô ấy không những không đợi được ông già Noel mang đến một người mẹ dịu dàng mới mà ngược lại còn nhận được một phiên bản mẹ còn giận dữ hơn.
Mẹ cô ấy nói, nếu mày muốn mẹ biến mất đến vậy thì mẹ sẽ biến mất cho mày xem, mày không biết trời cao đất rộng là gì.
Nói xong, mẹ cô ấy thực sự biến mất trọn một tuần chỉ để lại cho cô ấy mười đồng.
Cô ấy chỉ còn cách mỗi ngày chỉ ăn một bữa, chia tiền thành nhiều phần, mua bánh mì rẻ nhất ở cửa hàng.
Đến bây giờ, cô ấy vẫn còn ấn tượng sâu sắc về loại bánh mì gọi là "sâu bướm", giá là một đồng năm mươi xu, bên trong đầy những thứ kem rẻ tiền, mỗi lần ăn xong đều cảm thấy buồn nôn rất lâu.
Một tuần sau, mẹ cô ấy trở về.
Mẹ cô ấy lạnh lùng nhìn cô ấy và nói, giờ mày biết cuộc sống khó khăn như thế nào chưa? Những năm qua mẹ nuôi mày lớn mẹ đã hy sinh những gì, mày có hiểu không?
Cô ấy đói quá, gật đầu nói, con hiểu.
Con có thể ăn một bữa cơm không?
Từ lúc đó, cô ấy đã biết, thần thánh là thứ đùa giỡn con người nhất.
Lừa gạt người khác trao trái tim mình, không những không thực hiện mà còn dùng hy vọng để biến thành mũi tên đâm xuyên qua tim.
*
“Không sao, ít nhất bây giờ chị đã nhận được.” Truy Dã nhướng cằm, ra hiệu Ô Mạn lấy quà ra, “Có thể mở ra xem.
Tôi phải nói trước, đó chỉ là một món đồ nhỏ, đừng quá mong đợi.”
Ánh mắt hơi dao động của Ô Mạn tập trung lại, cười nói: “Có nhận được là tôi đã vui rồi.”
Cô cẩn thận mở quà, nghĩ rằng sẽ là thiệp chúc mừng hoặc hộp nhạc gì đó.
Nhưng khi nhìn thấy bên trong hộp, Ô Mạn vẫn hơi sững sờ.
Đó là một chiếc huy hiệu hình núi Phú Sĩ.
Cô không thể không nhớ đến đêm hoàn thành bộ phim, Đinh Giai Kỳ tỏ tình với Truy Dã, gọi anh ấy là núi Phú Sĩ không thể sở hữu riêng.
Và Truy Dã đã đáp lại rằng núi Phú Sĩ thực sự có thể sở hữu riêng nhưng người có thể sở hữu anh ấy sẽ không phải là Đinh Giai Kỳ.
Bây giờ, anh ấy lại chọn tặng núi Phú Sĩ cho cô.
Ô Mạn đặt lại chiếc huy hiệu vào hộp, nói: “Tôi không thể nhận.”
Giống như cuốn sách về thực vật kia, nếu cô biết ý nghĩa của nó từ sớm, cô cũng sẽ không nhận.
Nhưng bây giờ, cô chỉ có thể giả vờ như không có chuyện gì xảy ra, giả vờ như chưa hiểu gì.
“Tại sao không thể?” Truy Dã tự nhiên nói, “Mỗi thành viên trong đội ngũ tạp chí tôi đều mua tặng một chiếc, ai cũng có phần.”
...!Thật vậy sao?
Ô Mạn hoài nghi nhưng lại nhận ra rằng có lẽ cô đang suy nghĩ quá nhiều… núi Phú Sĩ thực sự là một món quà lưu niệm phổ biến ở Nhật Bản.
Và về câu nói lúc Đinh Giai Kỳ tỏ tình, anh ấy có lẽ đã quên từ lâu.
Vậy mà cô vẫn nhớ.
Vậy thì cuốn sách về thực vật đó, có lẽ cũng có ý nghĩa khác?
Chỉ là cô tình cờ nghe được bài thơ đó, cảm thấy rất phù hợp.
Nhưng trên thế giới còn nhiều bài thơ khác cũng liên quan đến mùa màng.
Nhưng trực giác của Ô Mạn mách bảo cô rằng, cô không nghĩ sai.
Có lẽ chiếc huy hiệu là sự trùng hợp nhưng cuốn sách về thực vật thì không.
Nhưng cô không dám hỏi, hỏi thì nghĩa là phơi bày, cả hai đều không chịu nổi hậu quả này.
“Thôi được...!Cảm ơn.”
Ô Mạn giấu đi những suy nghĩ rối rắm trong lòng, tay trái bỏ quà vào túi, lấy ra cục sạc dự phòng từ túi khác, Truy Dã lại đưa tay ra đòi.
“Đưa cái này cho tôi.”
Ô Mạn không hiểu chuyện gì, đưa cục sạc dự phòng cho anh.
Anh nhận cục sạc, gõ nhẹ hai cái lên vỏ, lẩm bẩm: “Nhìn thấy mày là bực mình!”
“… Cậu đang làm gì vậy?”
Truy Dã mặt nghiêm túc: “Dạy dỗ nó.” Rồi đưa lại cho cô, “Dạy dỗ xong rồi, dùng đi.”
Ô Mạn không hiểu suy nghĩ của anh cũng không hiểu tại sao anh lại nổi giận với một cục sạc, đành nhận lại cục sạc và cắm vào điện thoại.
Vì nhiệt độ quá thấp, điện thoại không phản ứng ngay lập tức, không bật lên được.
Ô Mạn cũng không quan tâm, để nó trên bàn chờ sạc từ từ.
Lúc này, nhân viên phục vụ cuối cùng cũng mang đến nồi lẩu sukiyaki đã nấu chín, Truy Dã khuấy đều các món trong nồi, vớt ra một miếng đậu hũ non bỏ vào bát của Ô Mạn.
Ô Mạn ngăn tay anh lại: “Cậu ăn đi, đừng lo cho tôi.”
Truy Dã không để ý: “Vậy thì có lẽ chị sẽ không được ăn.
Những người khác ăn cùng tôi chưa bao giờ tranh được với tôi.”
Miệng thì nói vậy nhưng anh chỉ gắp một cái nấm từ nồi, ăn rất chậm khiến cho vẻ ngoài có thêm phần tao nhã.
Cả hai người đang đói đều chia nhau rau và thịt bò trong bát, Ô Mạn ăn được một nửa thì cảm thấy dạ dày cồn cào.
Có lẽ là do liên quan đến việc bị lạnh cả đêm, bây giờ ăn đồ nóng, dạ dày phản đối.
Cô đứng dậy ngượng ngùng: “Tôi đi vệ sinh, cậu cứ ăn từ từ.”
Truy Dã không để ý, vẫy tay, tự mình ăn vui vẻ, đầu cũng không ngẩng lên.
Sau khi Ô Mạn rời đi, một lát sau, điện thoại đang sạc trên bàn cuối cùng cũng khởi động.
Vừa hiện lên màn hình khóa, một cuộc gọi ngay lập tức đến.
Truy Dã nhìn vô thức, thấy người gọi là Úc Gia Trạch.
Điện thoại cứ kiên trì reo mãi, mãi không ngừng.
Cuối cùng khi cuộc gọi ngắt, lập tức lại là một cuộc gọi tương tự.
Gấp rút như muốn đi đầu thai vậy sao phải người ta nghe ngay?
Truy Dã nhìn chăm chú vào cuộc gọi, suy nghĩ ba giây, quyết định làm người tốt, giúp người ta hoàn thành việc.
Anh nhấc máy, hỏi như không biết: “Anh là ai?”